• Search the Site

Upcoming Events

5-8-25 Weekly Questions & Answers

5-8-25 Weekly Questions & Answers 1200 628 admin

May 8, 2025

Q: I am struggling with a decision made by our Conference.  I disagree with it.  How do I deal with this?

A: The decisions of a Conference or Council are made by the Conference or Council as a whole either through consensus or by a vote.  Once the decision is made, all members must abide by the decision whether they agree with it or not.

Q: What is the Society’s stand on comingled funds and parish collections?

A: In the Minimum Standards for Conferences that were approved by the National Council, number 11 states: The Conference maintains a bank account separate from the parish, under the control of the conference Treasurer. (Rule, Part III, Statutes 12 and 24, U.S. Manual, Pages 26 and 30) There shall be no comingling of funds.  The Society is in control of and responsible for all funds donated to it – the collection of those funds and the distribution of those funds.  A parish may hold a collection on behalf of the Society, but it must then turn over those funds to the Society in a reasonable time.  Sometimes the parish will count the collection and turn over the funds to the Society.  Sometimes the parish will put the collection in a bag and hand it to the Society for their counting.  In either case, the funds are given to the Society in a timely manner.  Each Conference, as part of their obligation to good stewardship, will provide to the parish at least an annual summary of its collections and expenditures.  No details are to be provided because of our emphasis on confidentiality.


8 de Mayo

P: Estoy batallando con una decisión tomada por nuestra Conferencia.  No estoy de acuerdo con la decisión.  ¿Cómo me enfrento a esto?

R: Las decisiones de una Conferencia o Consejo son tomadas por la Conferencia o el Consejo en su conjunto, ya sea por consenso o por votación.  Una vez tomada la decisión, todos los miembros deben acatar la decisión, estén o no de acuerdo con ella.

P: ¿Cuál es la posición de la Sociedad en cuanto a los fondos mezclados y las colectas parroquiales?

R: En las Guías Mínimas para las Conferencias que fueron aprobadas por el Consejo Nacional, el número 11 establece: La Conferencia mantiene una cuenta bancaria separada de la parroquia, bajo el control del Tesorero de la Conferencia. (Regla, Parte III, Estatutos 12 y 24, Manual de los Estados Unidos, páginas 26 y 30) No habrá mezcla de fondos.  La Sociedad tiene el control y es responsable de todos los fondos que se le donan: la recolección de esos fondos y la distribución de esos fondos.  Una parroquia puede realizar una colecta en nombre de la Sociedad, pero luego debe entregar esos fondos a la Sociedad en un tiempo razonable.  En ocasiones, la parroquia cuenta la colecta y entrega los fondos a la Sociedad.  En otras ocasiones, la parroquia pone la colecta en una bolsa y la entrega a la Sociedad para que la cuente.  En cualquier caso, los fondos se entregan a la Sociedad de manera oportuna.  Cada Conferencia, como parte de su obligación de buena administración, proporcionará a la parroquia por lo menos un informe anual de sus colectas y gastos.  No se proporcionarán detalles debido a nuestro énfasis en la confidencialidad.

Contemplation: He Who Chooses Us

Contemplation: He Who Chooses Us 720 720 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

“It was not you who chose me,” Christ says, “but I who chose you”, reminding us of the essence of both His mission and our own. It was not we who summoned Christ, but God who chose to put on the cloak of humanity and go to the poor – to us – long before Blessed Frédéric and his friends made the same choice in the spring of 1833. Indeed, it was and is explicitly in imitation of Christ that we visit the poor.

Each time the Conference helpline rings, bringing with it a cry for help from a neighbor in need, it reminds us that the Christ whose suffering we are called to see in that neighbor is choosing us once again. We go to the neighbor for love alone, but each and every time it is not we who chose them, but they who chose us.

St. Vincent often reflected that none of the great works for which we remember him were his doing at all. The poor, sick family at Châtillon that famously inspired him to form the first Confraternity of Charity, he explained, was “clearly the work of God, for was it human beings who had made those poor people ill?” [CCD IX:193] As always, Vincent sought to discern God’s will in the people and events of his life, and if he found himself inspired by that poor farming family, it was only because God chose them to speak to his heart.

How grateful we should be that God not only called us to this vocation, but that time and time again, He chooses us to come to Him! This understanding of our own place in God’s loving plan should permeate all that we do, and all that we say. Our reports on our works are never offered for our own glory, but only to praise God, who chooses us as His humble instruments.

In his own report on the Society’s works in its first year, Frédéric asked that we “together have the firm determination never to quit the post where God has brought us together. Let us continue the work of charity without fanfare, for charity is all the more beautiful as it remains reclusive.” [1457, to the Society, 1834]

God calls us to do good not for our own reputation, but for His love alone. When we call others to serve with us, we seek to share His love. When we ask others to donate to the Society, it is not for our sake but for the poor we serve. When we seek to act as a voice for the voiceless, it is not because of our special skills, but only our special knowledge of the friends, the neighbors, the God who has called us to this vocation.

We are not a secret society, but we are called to be a humble Society, always remembering that our works are for God’s glory, God’s sake, and God’s love.

Contemplate

Am I grateful for God’s call each time He invites me to serve Him?

Recommended Reading

Letters of Frédéric Ozanam – Earliest Letters

Contemplación: 

Traducción de Sandra Joya

“”No me eligieron ustedes. dice Cristo, sino yo quién  los elegí,”” recordándonos la esencia tanto de su misión  como de la nuestra. No fuimos nosotros quienes llamamos a Cristo, sino Dios quién  eligió  revestirse de humanidad e ir a los pobres-a nosotros-mucho antes de que el beato Federico y sus amigos hicieran  lo mismo en la primavera de 1833. De hecho, fue y es explícitamente en imitación  de Cristo que visitamos a los pobres.

Casa vez que suena el teléfono  de la Conferencia, trayendo consigo el grito de auxilio de un prójimo necesitado,nos recuerda que Cristo,cuyo sufrimiento estamos llamados a ver en ese prójimo,  nos elige una vez más.  Acudimos al prójimo  sólo  por amor, pero cada vez no somos nosotros quienes lo elegimos sino él  quien nos eligió  a nosotros.

San Vicente reflexionaba a menudo que ninguna de las grandes obras por las que recordamos fue obra suya. La familia pobre y enferma de Chatillon que lo inspiró  a fundar la primera Cofradía de la Caridad, explicó , era ” claramente obra de Dios, pues ¿ acaso fueron seres humanos los que  enfermaron a esa pobre gente? (CCD IX: 193) Como siempre Vicente buscó discernir la voluntad de Dios en las personas y los acontecimientos de su vida, y sí  se sintió  inspirado por esa pobre familia campesina, fue solo porque Dios los eligió  para hablarle al corazón.

Cuán  agradecidos debemos estar de que Dios no solo nos haya llamado a esta vocación,  sino que una y otra vez nos elija para acercarnos a El. Esta comprensión  de nuestro propio lugar en el plan amoroso de Dios debe impregnar todo lo que hacemos y decimos. Nuestros informes sobre nuestras obras nunca se ofrecen para nuestra propia gloria. Sino sólo  para alabar a Dios, quién  nos elige como sus humildes instrumentos.

En su propio informe sobre las obras de la Sociedad durante su primer año, Federico nos pidió  que “juntos tengamos la firme determinación de nunca abandonar  el puesto donde Dios nos ha reunido. Continuemos la obra de caridad sin fanfarrias,  pues la caridad es tanto más  hermosa cuanto más  solitaria es” (1457, a la Sociedad, 1834)

Dios nos llama a hacer el bien no por nuestra propia reputación,  sino únicamente  por su amor. Cuando llamamos a otros a servir con nosotros,buscamos compartir su amor. Cuando pedimos donaciones a la Sociedad, no es por nuestro bien, sino por los pobres a quienes servimos. Cuando buscamos ser la voz de los que no tienen voz, no es por nuestras habilidades especiales, sino unicamente por nuestro conocimiento especial de los amigos, los vecinos, el Dios que nos ha llamado a ésta  vocación.

No somos una Sociedad secreta, sino que estamos llamados a ser una Sociedad humilde, recordando siempre que nuestras obras son para la gloria de Dios por amor a Dios y por amor a Dios.

Contemplar

¿Agradezco el llamado de Dios cada vez que me invita a servirle?

5-1-25 Weekly Questions & Answers

5-1-25 Weekly Questions & Answers 1200 628 admin

May 1, 2025

Q: Can a Conference or Council accept a contribution from a member or any donor if the member or donor wants that contribution to be earmarked for a specific individual person that the Conference or Council is or has served? 

A: The answer is “yes, if…” the Conference or Council has made a specific determination that it wants to help the individual or family in question at this time and is seeking funding to do so.  The Council typically would not be doing this since direct aid is typically given through a Conference.  In our Annual Reporting, we don’t ask for direct aid from Councils except through special works.

Q: Where is it stated that an active member MUST attend regular Conference meetings.  Article 5 of our Bylaws is not specific with details.

A: Article 5 is a replication of the Rule, Part III, Statute 3.  Briefly, an Active Member is Catholic, attends meetings regularly, and participates in Conference works and activities.  A true Active Member will make an effort to attend all meetings. He/she will want to be with fellow Vincentians as often as possible. With that in mind, the answer is not based on a percentage.  An Active (Full) Member will attend the far majority of all meetings.


1 de Mayo

P: ¿Puede una Conferencia o Consejo aceptar una contribución de un miembro o de cualquier otro donante, si el miembro o donante desea que esa contribución se destine a una persona especifica a la que la Conferencia o el Consejo está o ha servido?

 R: La respuesta es “sí,” si la Conferencia o el Consejo ha tomado una determinación específica de que desea servir a la persona o familia en cuestión en este momento y está buscando fondos para hacerlo.  Normalmente, el Consejo no lo haría, ya que la ayuda directa suele prestarse a través de una Conferencia.  En nuestro Informe Anual, no pedimos ayuda directa a los Consejos, excepto a través Trabajos Especiales.

P: ¿Dónde dice que un miembro activo DEBE asistir a las reuniones regulares de la Conferencia?  El artículo 5 de nuestros Estatutos no es muy específico con esos detalles.

R: El Artículo 5 es una réplica de la Regla, Parte III, Estatuto 3.  En resumen, un miembro activo es católico, asiste a las reuniones con regularidad y participa en los trabajos y actividades de la Conferencia.  Un verdadero Miembro Activo hará un esfuerzo por asistir a todas las reuniones. Querrá estar con otros Vicentinos tan a menudo como sea posible. Teniendo esto en cuenta, la respuesta no se basa en un porcentaje.  Un Miembro Activo (en Pleno Derecho) asistirá a la gran mayoría de todas las reuniones.

Contemplation: The Sorrows We Cannot Avoid

Contemplation: The Sorrows We Cannot Avoid 720 720 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Our Catechism teaches that “faith is often lived in darkness and can be put to the test. The world we live in often seems very far from the one promised us by faith. Our experiences of evil and suffering, injustice and death, seem to contradict the Good News; they can shake our faith and become a temptation against it.” [CCC, 164] All of us have experienced suffering in our lives, and we know that it can challenge our faith. As Vincentians, we also are called to confront the suffering of the neighbor, for whom it is often incomprehensible. “How,” they must wonder, “can a loving God allow this?”

Our first duty of action on our home visits must be to do all that we can to alleviate the neighbor’s suffering: to alleviate anxiety by helping with bill payments, to alleviate hunger with food, and to alleviate illness with prescriptions – “No work of charity if foreign to the Society.” [Rule, Part I, 1.3] This is our first duty of action, but it is neither our motive nor our purpose for our actions.

For many, if not most of those we help, the crisis we help to avert will return again one day. Others have material needs greater than we can meet with the resources that we have. These are not failures of service, but reminders that the Society, like the Church, needing “human resources to carry out its mission, is not set up to seek earthly glory, but to proclaim, even by its own example, humility and self-sacrifice.” And again, like the Church, the Society “encompasses with love all who are afflicted with human suffering and in the poor and afflicted sees the image of its poor and suffering Founder. It does all it can to relieve their need and in them it strives to serve Christ.” [LG, 8]

Our primary purpose, our growth in holiness, is not something we take from the poor, but something they freely give us by virtue of allowing us to serve Christ in their persons. In return, Frédéric said, “We should give our poor brothers something more than meager alms.” [1457, to the Assembly, 1834]

Suffering is inescapable on this exile earth. [CCC, 385] It is for this reason that God sent His son to share in our suffering, and that the Son, in turn, sends us to share in each other’s suffering. We must always try to relieve the neighbor’s material needs, but whether we can or not, we must always seek to be a light in the darkness of the despair to which suffering can lead; to show to them the loving face of Christ through our presence, our gentleness, our friendship, and our prayers.

Because hope is not found in a loaf of bread, it cannot be destroyed by a lack of bread. True hope is found in the light that shines through works of love, offering reassurance that even in our darkest hours, God does not abandon us. As Frédéric reminds us, “the condition for progress is suffering and… friendship sweetens the sorrows we cannot avoid.” [53, to Falconnet, 1833]

Contemplate

Do I allow the neighbor’s suffering to overwhelm the hope that I try to share?

Recommended Reading

500 More Little Prayers for Vincentians

Contemplación: Los Dolores Que No Podemos Evitar

Traducción de Sandra Joya

Nuestro catecismo enseña que “la fe se vive a menudo en la oscuridad y puede ser puesta a prueba. El mundo en que vivimos a menudo parece muy lejano del que la fe nos promete. Nuestras experiencias de maldad y sufrimiento  de injusticia y muerte, parecen contradecir contra ella” (CIC, 164). Todos hemos experimentado el sufrimiento, en nuestras vidas y sabemos que puede desafiar nuestra fe. Como Vicentinos, también  estamos llamados a confrontar el sufrimiento del prójimo, para quién  a menudo resulta incomprensible. “¿Cómo,” deben preguntarse, “puede un Dios amoroso permitir esto?”

Nuestro primer deber en nuestras visitas domiciliarias debe ser, hacer todo lo posible por aliviar el hambre con alimentos y aliviar la enfermedad con medicamentos. “Ninguna obra de caridad es ajena a la Sociedad” (Regla, Parte 1,1.3) Este es nuestro primer deber de acción, pero  no es, ni el motivo ni el propósito  de nuestras acciones.

Para muchos, si no la mayoría  de aquellos a quienes ayudamos, la crisis que ayudamos a evitar volverá  algún  día. Otros tienen necesidades materiales mayores de las que podemos satisfacer con los recursos disponibles. Éstas no son fallas en el servicio, sino recordatorio de que la Sociedad, al igual que la Iglesia, necesitaba de recursos humanos para llevar a cabo su misión, no está  constituida para buscar la gloria terrena, sino para proclamar, incluso con su propio ejemplo, la humildad y la abnegación, y, de nuevo. al igual que la Iglesia, la Sociedad abarca con amor a todos los que sufren  y en los pobres y afligidos ve la imagen de su Fundador, pobre y sufriente. Hace todo lo posible por aliviar sus necesidades y en ellos se esfuerza por servir a Cristo. (LG, 8)

Nuestro esfuerzo principal, nuestro crecimiento en santidad, no es algo que tomamos de los pobres, sino algo que ellos nos dan libremente al permitirnos servir a Cristo en sus personas. A cambio, Federico dijo:  ” Debemos dar a nuestros hermanos pobres algo más  que una limosna miserable”. (1457, a la Asambkea, 1834)

El sufrimiento es ineludible en esta tierra de exilio. (CIC, 385) Es por esta razón  que Dios envió  a su hijo a compartir nuestro sufrimiento, y que el Hijo, a su vez, nos envía  a compartir el sufrimiento de los demás. Siempre debemos procurar aliviar las necesidades materiales del prójimo,  pero, podamos o no, siempre debemos buscar ser una luz en la oscuridad de la desesperación, a la que puede conducir el sufrimiento; mostrarles el rostro amoroso de Cristo mediante nuestra presencia, nuestra dulzura, nuestra amistad y nuestras oraciones.

Porque la esperanza no se encuentra en un trozo de pan, no puede ser destruida por la falta de pan. La verdadera esperanza se encuentra en la luz que brilla a través  de las obras de amor, que nos da la seguridad de que, incluso en nuestros momentos más  oscuros, Dios no nos abandona. Como nos recuerda Federico, ” la condición  para el progreso es el sufrimiento y….la amistad endulza las penas que no podemos evitar (53, a Falconnet, 1833).

Contemplar

¿Dejo que el sufrimiento del prójimo  apague la esperanza que intento compartir?

Bridges of Charity: Seattle and Kerala United Through International Twinning

Bridges of Charity: Seattle and Kerala United Through International Twinning 680 510 admin

Bridges of Charity: Seattle and Kerala United Through Twinning

Through the International Twinning Program of the Society of St. Vincent de Paul, Vincentians are building bonds of faith, friendship, and service across continents. U.S. Conferences are walking in solidarity with their counterparts in countries where poverty is profound and resources are scarce. Through spiritual support and financial assistance, they are bringing Christ’s love to the most vulnerable.

One inspiring example is the twinning partnership between the St. James Conference in Seattle, Washington and the St. Mary’s Conference in Kerala, India. This relationship has blossomed into a lifeline for families in need, enabling vital charitable works in the southern region of India—an area still recovering from the economic impacts of the COVID-19 pandemic, monsoon flooding, and ongoing unemployment challenges.

With support from the St. James Conference, St. Mary’s is able to provide much-needed financial assistance for medical care, housing, education, food, and other essential needs to low-income families and elderly individuals in their parish and surrounding communities. The impact has been deeply felt on both sides of the ocean.

“The International Twinning Program has impacted us spiritually since we are twinning with a place that has a bond with one of our Conference members whose family is in India,” said Blake Steller, President of the St. James Conference. “It helps us remember that our impact goes beyond our community.”

The partnership has not only fostered a sense of global solidarity but also deepened the mission and awareness within the Seattle-based Conference. When asked if he would recommend the program to others, Steller added:

“Absolutely. Twinning helps our Conference recognize that the work we do can spread and help people abroad—it expands our understanding of what it means to serve.”

The gratitude from the St. Mary’s Conference is heartfelt and profound. N.L. Jose, Secretary of the Conference, shared this message:

“We are able to provide some badly needed financial assistance—for medical, housing, education, food, and so on—to the poor people around us with your help. We are really grateful to you for that and eagerly look forward to your continued assistance to our Conference.”

This exchange of charity, communication, and prayer continues to strengthen both communities and bear lasting fruit in the lives of those served.

If your Conference is not yet involved in Twinning, now is the time to consider forming one. Twinning transforms lives—not only of those served, but of those serving.

To learn more about starting a Twinning relationship and discover the areas of greatest need, contact the National Council or visit: https://ssvpusa.org/international-twinning

4-24-25 Weekly Questions & Answers

4-24-25 Weekly Questions & Answers 1200 628 admin

April 24, 2025

Q: We got a call from an attorney handling an estate.  The specification was for funds to go to a Conference that no longer exists. The attorney indicates the funds were specified to serve the needy. Any suggestions?

A: If the attorney agrees, the funds can be turned over to the appropriate Council with the restriction that the funds be used to help people within the boundaries of the former Conference.  The District Council can then distribute those funds as necessary to Conferences assisting people within those boundaries.

Q:  If a resignation is received in writing from a Conference member — do they need to rejoin the Conference again as a new member? Please clarify this for us.

A: The Rule, Part III, Statute 3 provides a process for admission.  Ultimately, it is the decision of the Conference who may join. However, once they are members, they cannot be removed except by the National President.


24 de Abril 

P: Recibimos una llamada de un abogado que maneja un patrimonio.  La especificación era que los fondos fueran a una Conferencia que ya no existe.  El abogado indica que los fondos fueron específicamente para servir a los necesitados. ¿Alguna sugerencia?

R: Si el abogado está de acuerdo, los fondos pueden ser entregados al Consejo apropiado con la restricción de que los fondos se utilicen para ayudar a las personas dentro de los límites de la antigua Conferencia.  Después, el Consejo de Distrito puede distribuir esos fondos según sea necesario a las Conferencias que ayudan a las personas dentro de esos límites.

P: Si se recibe una renuncia por escrito de un miembro de la Conferencia, ¿es necesario que se reincorpore a la Conferencia nuevamente como nuevo miembro? Por favor, aclárenos esto.

R: La Regla, Parte III, Estatuto 3 establece un proceso de admisión.  En última instancia, es decisión de la Conferencia de quién puede adherirse.  Sin embargo, una vez que son miembros, no pueden ser removidos sino únicamente por el Presidente Nacional.

Contemplation: The Medium is the Message

Contemplation: The Medium is the Message 1078 781 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

In a 1964 book, Marshall McLuhan concluded that “the medium is the message.” To fully understand a message, in other words, you need to understand the means by which it was delivered. This is perhaps why, from the time of creation, God has chosen so many different media to speak to us. He did so through the prophets, He did so from the mountaintops, He did so through storms and destruction, and He even did so in a tiny whisper. But still, it seemed, we did not understand. How frustrated must He have been with His children?

And so, He chose a new way to teach us. Rather than summon us to the mountain again, He came to us. He put on the cloak of humanity and made Himself one of us. He, the Lord Almighty, came to His lowly creatures, and He came not as a king or ruler, but as a humble, common man. As Bl. Frédéric once put it, the one who “regenerated the hidden world is a divine person who was hidden for thirty years in the workshop of a carpenter.” [24th Lecture at Lyon]

If not to the Father, to whom might we better listen than to one just like us, one who shares our suffering, one who comes not to be served, but to serve? One who loves us beyond all reason?

Frédéric’s Saint-Simonian classmates in the Conference of History strongly believed that their way of scientific progress, of planning the lives of others, could lead to the perfectibility of material lives. In challenging Frédéric to show the good of the church, it was their very confidence that they could be more than carpenters; that they could be architects that revealed to Frédéric the answer to their challenge: “We must do what is most agreeable to God…Let us go to the poor.” [Baunard, 65]

And so, then as now, we go to our neighbors, not as social workers or teachers, not as architects, but as carpenters, not as strangers, but as friends. We go to them in their homes, on the streets, in hospitals, in prisons, or in nursing homes. “In this way,” the Society’s Council General explains, “the contrast is obvious between the Society’s openhanded offer to help, in a spirit of love and friendship, and a State activity which demands that the poor come for help to a certain location.” [Commentaries, p.87]

On its surface, our message to the poor may appear to be assistance with rent or utilities, help with a job application or car repair, or “any form of help that alleviates suffering or deprivation and promotes human dignity and personal integrity in all their dimensions” because “no work of charity is foreign to the Society.” [Rule, Part I, 1.3]

But our true message, delivered by one who comes not to be served, but to serve, is best understood by understanding the medium, and like the Incarnate Word, our medium is love.

Contemplate

How can I best make my message to the neighbor a message of love?

Recommended Reading

Mystic of Charity

Contemplación: El Medio es el Mensaje

Traducción de Sandra Joya

En el libro de 1964, Marshall McLuhan concluyó que ” el medio es el mensaje”. Para comprender plenamente un mensaje, es necesario comprender el medio por el cual se transmitió. Quizás  por eso, desde la creación , Dios ha elegido tantos medios diferentes para hablarnos.  Lo hizo a través  de los profetas, lo hizo desde las cimas de las montañas, lo hizo a través  de tormentas y destrucción, e incluso lo hizo en un susurro. Pero aún  así,  parecía  que no entendíamos. ¿Cuán  frustrado debió  de estar con sus hijos?

Y así, eligio una nueva forma de enseñarnos. En lugar de llamarnos de nuevo a la montaña, vino a nosotros. Se vistió de humanidad y se hizo uno de nosotros. El Señor Todopoderoso, vino a sus humildes criaturas, y no vino como un rey o gobernante, sino como un hombre humilde y común . Como dijo el Beato Federico lo expresó  una vez: quién ” regeneró el mundo oculto es una persona divina que estuvo oculta durante treinta años en el taller de un carpintero”. (24a. Conferencia en Lyon)

Si no es al Padre, ¿a quién mejor escuchar que a alguien como nosotros, alguien que comparte nuestro sufrimiento, alguien que viene no para ser servido, sino para servir? ¿Alguien que nos ama más  allá  de toda razón?

Los compañeros sansimonianos de Federico en la Conferencia de Historia creían  firmemente que su forma de progreso cientifico, de planificar la vida de los demás, podía  llevar a la perfectibilidad de la vida material. Al desafiar a Federico a mostrar el bien de la Iglesia, fue su misma confianza en que podían  ser más  que carpinteros; en que podían  ser arquitectos, lo que le reveló  la respuesta a su desafío: ” Debemos hacer lo que más  agrada a Dios….Vayamos a los pobres”. (Baunard, 65)

Así,  entonces como ahora, nos acercamos a nuestros vecinos, no como trabajadores sociales o maestros.ni como arquitectos, sino como carpinteros, no como desconocidos, sino como amigos. Los visitamos en sus hogares, en la calle, en hospitales, en prisiones o en residencias de ancianos. De este modo, explica el Consejo General de la Sociedad, “el contraste entre el ofrecimiento de la Sociedad de ayudar tendiendo la mano, en un espíritu de amor y amistad, y la actividad estatal que exige que los pobres vayan a ciertos lugares en busca de ayuda.” (Comentarios, p. 86)

A primera vista, nuestro mensaje a los pobres puede parecer asistencia con el alquiler o los servicios públicos , ayuda con una solicitud de empleo o la reparación  de un coche, o “cualquier forma de ayuda que alivie el sufrimiento o la privación, y promueva la dignidad humana y la integridad personal en todas sus dimensiones“, porque “ninguna obra de caridad es ajena a la Sociedad“. (Regla, Parte 1, 1. 3)

Pero nuestro verdadero mensaje, transmitido por alguien que no viene a ser servido, sino a servir, se comprende mejor al comprender al médium, y al igual que el Verbo Encarnado, nuestro médium  es el amor.

Contemplar

¿Cómo  puedo lograr que mi mensaje al prójimo  sea un mensaje de amor?

4-17-25 Weekly Questions & Answers

4-17-25 Weekly Questions & Answers 1200 628 admin

April 17, 2025

Q: Our Conference has closed our Thrift Store, and we want to gift the building to our parish for a dollar. Is this okay?

A: If the building is in the name of the Conference, you have a right to sell it. However, selling a property for a tokenized amount (such as $1.00) is the equivalent of giving away assets of the Society.  The amount does not matter as much as the principle.  In this case, it is making a donation to the parish (an outside organization).  Based on our Rule, this cannot be done.  Even if your Conference would close, based on the wording in the nationally approved bylaws (updated through Midyear meeting, 2019), you cannot turn over assets to the parish; the assets would be turned over to the next higher Council. In addition, there may be additional legal matters that also come into play beyond our own internal rules that require expert legal advice.

Q: Who is the official spokesperson for the Society? Where will I find this in the Rule?

A: This is not specifically in The Rule, it is found in the National Council Resolution 5, dated Sept 1, 2006. The National President is the only spokesperson of the Society on national issues. The President may elect to delegate this responsibility to another Board member and/or Executive Director, especially in times of crisis communications.


17 de Abril 

P: Nuestra Conferencia ha cerrado la tienda de segunda mano, y queremos regalar el edificio a nuestra parroquia por un dólar. ¿Es esto, está bien?  

R: Si el edificio está a nombre de la Conferencia, ustedes tienen derecho a venderlo. Sin embargo, vender una propiedad por una cantidad como toque de agradecimiento ($ 1.00) es el equivalente a regalar activos de la Sociedad.  La cantidad no importa tanto como el principio.  En este caso, se trata de hacer una donación a la parroquia (una organización externa).  Basándonos en nuestra Regla, esto no se puede hacer.  Incluso si su Conferencia cerrara, según la redacción de los Estatutos aprobados a nivel Nacional (actualizados hasta la reunión de medio año del 2019), no puede entregar activos a la parroquia; los bienes serían entregados al siguiente Consejo Superior. Además, puede haber asuntos legales adicionales que también entren en juego más allá de nuestras propias normas internas y que requieran asesoramiento legal de un experto.

P: ¿Quién es el portavoz oficial de la Sociedad? ¿Dónde encontraré esto en la Regla?

R: Esto no está específicamente en la Regla, se encuentra en la Resolución 5 del Consejo Nacional, del 1 de septiembre de 2006. El Presidente Nacional es el único portavoz de la Sociedad en los asuntos Nacionales. El Presidente puede optar por delegar esta responsabilidad a otro miembro de la Mesa Directiva y/o Director Ejecutivo, especialmente en tiempos de crisis en comunicación.

Contemplation: Lord, Let Our Eyes Be Opened

Contemplation: Lord, Let Our Eyes Be Opened 720 404 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

A man who won an enormous amount of money just a few years back, quit his job, and spent it extravagantly. Now he lives in a rented house, is unemployed, behind on his rent, and faces eviction. He was a millionaire last year and now he begs for help – how can this be?

Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye?

Single mom with two teens, unemployed, panicked, and sobbing. The sheriff is coming tomorrow; it’s too late to pay the rent. She has no idea what to do. At this point, is there even a way that we can help?

How many loaves do you have?

A man who seems constantly underemployed. No matter what he does, it seems, he can’t catch up. If he doesn’t get laid off, he faces a family crisis or a health crisis. It’s always something new, but we have been helping with the rent for years.

How long will I be with you? How long will I endure you?

An older woman, with retirement income sufficient to pay rent, who chooses instead to live in her car, homeless. She is not interested in moving into a home but calls for help with other things from time to time.

What do you want me to do for you?

An older man who moved from homelessness to assisted living only because a health issue landed him in a hospital. If he would only sign the papers, his Social Security and Medicare would pay for him to stay there permanently. Instead, he wants to remain independent, living in a place he can’t afford, knowing he will likely be homeless again in a few months.

What are you thinking in your hearts?

She sits on a bench most of the time, except when she lies on the ground to sleep. Many people have offered help, and sometimes she will accept blankets, clothing, or food. She has a pension and could get into housing, but she gets angry when people offer to help with that. How can I help those who do not want my help?

Do you love me?

Contemplate

What does it mean to truly, as Bl Frédéric implores us, “do as our Lord Jesus Christ did”?

Recommended Reading

The Spirituality of the Home Visit

Contemplacion: Señor Abre Nuestros Ojos

Traducción de Sandra Joya

Un hombre ganó una enorme cantidad de dinero hace sólo  unos años, renunció  a su trabajo y lo gastó  desmedidamente. Ahora vive en una casa alquilada, está desempleado, atrasado en el pago del alquiler y se entrega al desahucio. Era millonario el año pasado y ahora pide ayuda. ¿Cómo  es posible?

¿Por qué  te fijas en la paja que está  en el ojo de tú  hermano, pero no ves la viga que está  en el tuyo?

Una madre soltera con dos hijos adolescentes, desempleada, presa del pánico  y sollozando. El Sheriff viene mañana; es demasiado tarde para pagar el alquiler. No tiene ni idea de qué  hacer. A estas alturas. ¿hay alguna manera de ayudar?

¿Cuántos  panes tienes?

Un hombre que parece estar constantemente subempleado. Haga lo que haga,parece que no puede ponerse al día.  Si no lo despiden, se enfrenta a una crisis familiar o de salud. Siempre hay algo nuevo, pero llevamos años ayudando con el alquiler.

¿Cuánto  tiempo estaré contigo? ¿Cuánto  tiempo te soportare?

Una mujer mayor, con ingresos de jubilación suficientes para pagar el alquiler, que prefiere vivir en su coche, sin hogar. No le interesa mudarse a una residencia, pero de vez en cuando pide ayuda con otras cosas.

¿Qué  quieres que haga por ti?

Un hombre mayor que pasó  de la indigencia a una residencia asistida sólo  porque un problema de salud lo llevó  al hospital. Si tan sólo  firmara los papeles, su Seguro Social y Medicare pagarían  su estancia alli permanentemente. En cambio, quiere seguir siendo independiente, viviendo en un lugar que no puede pagar, sabiendo que problamente volverá  a estar sin hogar en unos meses.

¿Qué  piensan?

Se sienta en un banco la mayor parte del tiempo, excepto cuando se tumba en el suelo a dormir. Mucha gente le ha ofrecido ayuda, y a veces acepta mantas, ropa o comida. Tiene una pensión  y podría  conseguir una vivienda, pero se enoja cuando le ofrecen ayuda. ¿ Cómo  puedo ayudar a quienes no quieren mi ayuda?

¿Me amas?

Contemplar

¿Qué  significa realmente, como nos implora el Beato Federico, hacer como hizo Nuestro Señor Jesucristo?

Lectura recomendada

La Espiritualidad de la Visita Domiciliara

4-10-25 Weekly Questions & Answers

4-10-25 Weekly Questions & Answers 1200 628 admin

April 10, 2025

Q: How do Council leaders report the hours they spent at a national meeting? Is it counted as 24 hours a day, eight hours in a given day, or is it strictly based on the total number of hours actually present at meetings (including workshops, committee meetings, presentations, general session attendance, Masses attended meals shared in a Vincentian group, etc.)? 

A: It can be approached two ways. One, start with the first scheduled event for the day and run through the last event scheduled for the day. Sometimes this is eight hours, sometimes 12. The second is to use the first method plus the time spent in “on-your-own” time if it is effectively in meetings with other Vincentians. 24 hours per day is unreasonable, but eight hours on average per day works also.

Q: Can you provide examples of Vincentian assistance that may be considered as “Other In-Person Visits”?

A: Other In-Person visits anytime you meet someone at a location other than their home; for example, meeting someone at the parish office or your Conference pantry.  Another example is when someone calls in need of gasoline, and you meet them at the gas station.  You may meet someone at a neutral site who calls for help and lives in an area of heavy crime.  During the pandemic, telephone, zoom, or other like interviews are considered Other In-Person Visits.


10 de Abril 

P: ¿Cómo informan los líderes del Consejo las horas que pasaron en una reunión nacional? ¿Se cuenta como 24 horas al día, ocho horas en un día determinado o se basa estrictamente en el número total de horas realmente presentes en las reuniones (incluidos talleres, reuniones de comité, presentaciones, asistencia a sesiones generales, comidas y a las misas compartidas en las cuales participo como parte del grupo Vicentino, etc.)?

R: Se puede abordar de dos maneras. Uno, comience con el primer evento programado para el día y cuente las horas hasta el último evento programado para ese día. En ocasiones son ocho horas, en otras son doce horas. La segunda es utilizar el primer método más el tiempo empleado en el tiempo “por su cuenta” si son efectivamente en reuniones con otros Vicentinos. 24 horas al día no es razonable, pero ocho horas como promedio al día también funcionan.

P: ¿Puede dar ejemplos de algunos servicios Vicentinos que puedan considerarse como “Otras Visitas en persona”?

R: Otras Visitas en persona son aquellas en las cuales usted tiene un encuentro con una persona en necesidad en un lugar que no sea su hogar; por ejemplo, reunirse con ellos en la oficina parroquial o en la despensa de su Conferencia.  Otro ejemplo es, cuando alguien llama para pedir ayuda con gasolina y se encuentran con ellos en la estación de servicio.  Es posible que se encuentren con alguien en un sitio neutral porque el que está pidiendo ayuda vive en una zona de mucha delincuencia.  Durante la pandemia, las entrevistas telefónicas, por zoom u otros encuentros similares se consideran otras Visitas en persona.

Sign Up for Our Newsletter

Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content