Q: Our Conference had a meeting with our Pastor. He wants statistics related to our neighbors as to their origin. Can you give me a diplomatic explanation as to why we cannot do that?
A: It is very simple. We do not track that type of information. Our Rule (Part I, Article 1.4) specifically prohibits us from any type of discrimination in giving assistance, so we don’t track anything that might lead to that.
Q: How do Council leaders report their mileage if they pay out of pocket airfare?
A: Mileage reporting on the annual report means driving mileage. Mileage should reflect only the amount actually driven in a vehicle.
P: Nuestra Conferencia tuvo una reunión con nuestro Párroco. Él quiere estadísticas relacionadas con nuestros prójimos en necesidad en cuanto a su origen. ¿Puede darme una explicación diplomática de por qué no podemos hacer eso?
R: Es muy sencillo. No pedimos ese tipo de información. Nuestra Regla (Parte I, Artículo 1.4) nos prohíbe específicamente cualquier tipo de discriminación en la prestación de asistencia, por lo que no buscamos nada que pueda conducir a eso.
P: ¿Cómo informan los líderes del Consejo la cantidad de sus millas si pagan el pasaje aéreo de su bolsillo?
R: El informe de kilometraje en el informe anual significa el kilometraje de conducción. El kilometraje debe reflejar solo la cantidad realmente conducida en un vehículo.