• Search the Site

weekly q&a

10-31-24 Weekly Questions & Answers

10-31-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q:  How do Council leaders report the hours they spent at a national meeting? Is it counted as 24 hours a day, 8-hours in a given day, or is it strictly based on the total number of hours actually present at meetings (including workshops, committee meetings, presentations, general session attendance, Masses attended, meals shared in a Vincentian group, etc.)? 

 A:  It can be approached two ways.  One, start with the first scheduled event for the day and run through the last event scheduled for the day.  Sometimes this is 8 hours, sometimes 12.  The second is to use the first method plus the time spent “on-your-own” if it is effectively in meetings with other Vincentians.  24 hours per day is unreasonable, but 8 hours average per day works also.

 Q:  Who actually casts a vote for the District Council President?  Is it any conference member who is defined as fully active or just the members (Conference Presidents) of the District Council? 

A:  Formal voting is done at the District Council meeting designated for this process.  However, many times the Conference Presidents bring the information about the candidates to their Conferences and ask the Conference members to vote.  The Conference President then takes that vote to the District meeting and casts the vote on behalf of the Conference.  If this is done, each Active (Full) Member has one vote, and it must be cast in person.

The voting members of the District Council are the Presidents of the Conferences in the District and the District Council President.  Traditionally, the District Council President does not vote unless there is a tie.  The only exception to this is when your District Council Bylaws do not correspond with the Nationally Approved Bylaws and your DC bylaws specify additional voting members.

P: ¿Cómo informan los líderes de los Consejos las horas que pasaron en una reunión Nacional? ¿Se cuenta como 24 horas al día, 8 horas en un día determinado o se basa estrictamente en el número total de horas realmente presentes en las reuniones (incluidos talleres, reuniones de comités, presentaciones, asistencia a sesiones generales, comidas a las que se asistió, a las misas compartidas en un grupo Vicentino, etc.)?

 R: Se puede abordar de dos maneras.  Uno, comience con el primer evento programado para el día y repase el último evento programado para el día.  A veces son 8 horas, a veces 12.  La segunda es usar el primer método más el tiempo empleado en el tiempo “por cuenta propia” si es efectivamente en reuniones con otros Vicentinos.  24 horas al día no es razonable, pero un promedio de 8 horas por día también funciona.

 

P: ¿Quién vota realmente por el Presidente del Consejo de Distrito?   ¿Es un miembro de la Sociedad que se define como plenamente activo o solo los miembros (Presidentes de las Conferencias) del Consejo de Distrito?

R: La votación formal se realiza en la reunión del Consejo de Distrito designada para este proceso.  Sin embargo, muchas veces los Presidentes de las Conferencias proporcionan información sobre los candidatos a sus Conferencias y piden a los miembros de la Conferencia que voten.  Luego, el Presidente de la Conferencia lleva ese voto a la reunión del Distrito y emite el voto de la Conferencia.  Si esto se hace, cada Miembro Activo (Pleno) tiene un voto y debe ser emitido en persona.

Los miembros con derecho a voto del Consejo de Distrito son los Presidentes de las Conferencias del Distrito y el Presidente del Consejo de Distrito.  Tradicionalmente, el Presidente del Consejo de Distrito no vota a menos que haya un empate.  La única excepción a esto es cuando los Estatutos de su Consejo de Distrito no corresponden con los Estatutos Aprobados a Nivel Nacional y esos Estatutos del Consejo de Distrito especifican a miembros votantes adicionales.

10-24-24 Weekly Questions & Answers

10-24-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q:  Can a Conference allow a member who was on sabbatical due to the fact that her husband is dying of cancer and needs her care be allowed to vote in the upcoming election?

 A:  Everything depends on circumstances.  If, for example, she has missed meetings for several months and is not current with what is going on in the Conference, then the answer should realistically be “no.”  If she only missed a couple of meetings, then the answer is “yes.”  You want to avoid the possibility and even the perception that someone was stacking the vote with as many potential votes as possible one way or the other.  This would effectively be campaigning, and campaigning is forbidden in the Society.

Q: We would like to provide SVdP smocks and T shirts to our volunteers. Can these be paid for from the Conference funds or do members have to use their own money?

A: If Conference members together agree and want everyone to be dressed in Vincentian apparel for identity’s sake, use of Conference fund is justified to provide the clothing.  Members can still make a voluntary contribution towards purchase of SVdP smocks and T shirts.

 P: ¿Puede una Conferencia permitir que un miembro que estaba en un año sabático debido al hecho de que su esposo se está muriendo de cáncer y necesita su cuidado pueda votar en las próximas elecciones?

 R: Todo depende de las circunstancias.  Si, por ejemplo, ha faltado a las reuniones durante varios meses y no está al tanto de lo que está sucediendo en la Conferencia, entonces la respuesta realista debería ser “no”.  Si solo faltó a un par de reuniones, entonces la respuesta es “sí”.   Usted debe de evitar la posibilidad e incluso dar la percepción, de que alguien estaba acumulando el mayor número votos potenciales como sea posible de una forma u otra.  Esto sería efectivamente hacer campaña, y hacer esta acción está prohibida en la Sociedad.

P: Nos gustaría proporcionar mandiles y camisetas con el logo de SVdP a nuestros voluntarios. ¿Se pueden pagar esta compra con los fondos de la Conferencia o los miembros tienen que usar su propio dinero?

R: Si los miembros de la Conferencia están de acuerdo y quieren que todos se vistan con ropa Vicentina por motivos de identidad, se justifica el uso de los fondos de la Conferencia para proporcionar la ropa.  Los miembros aún pueden hacer una contribución voluntaria para la compra de mandiles y camisetas de SVdP.

10-17-24 Weekly Questions & Answers

10-17-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q:  When does a newly elected Conference President formally take office?

A:  According to the bylaws for Conferences (approved by the National Council), a President’s term is from October 1st through September 30th three years later.  If the newly elected President takes office at any other time, the first year of office is a short one (still ending on September 30) and then the President serves an additional two years.  When the President actually takes office is normally determined at the time of the election.  The office of President should be vacant for as short a period as possible.

Q: How are international disaster declarations handled and who issues them?

A: The President General (international) usually issues a worldwide circular appealing for funds/donations for national disasters and requests such funds/donations be sent to the Council General in Paris for management and distribution of the funds to stricken countries.  The Council General in turn communicates with the National Council of the stricken countries and also works with the International Territorial Vice-President and the Coordinator in the areas concerned.  In this way there is proper communication and process for accountability of the funds sent.

P: ¿Cuándo asume formalmente el cargo el Presidente de la Conferencia recién elegido?

R: De acuerdo con los Estatutos de las Conferencias (aprobados por el Consejo Nacional), el mandato de un Presidente es del 1 de octubre al 30 de septiembre tres años después.  Si el Presidente recién elegido asume el cargo en cualquier otro momento, el primer año del cargo es corto (termina el 30 de septiembre) y luego el Presidente sirve dos años adicionales.  El momento en que el Presidente asume el cargo normalmente se determina en el momento de la elección.  El cargo de Presidente debe estar vacante por el menor tiempo posible.

P: ¿Cómo operan las declaraciones internacionales de desastre y quién las emite?

R: El Presidente General (internacional) suele emitir una circular mundial en la que solicita fondos/donaciones para desastres nacionales y solicita que dichos fondos/donaciones se envíen al Consejo General en París para la gestión y distribución de los fondos a los países afectados.  A su vez, el Consejo General se comunica con el Consejo Nacional de los países afectados y también trabaja con el Vicepresidente Territorial Internacional y el Coordinador en las áreas afectadas.  De esta manera, existe una comunicación y un proceso adecuados para la rendición de cuentas de los fondos enviados.

10-10-24 Weekly Questions & Answers

10-10-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: Our Conference had a meeting with our Pastor.  He wants statistics related to our neighbors as to their origin.  Can you give me a diplomatic explanation as to why we cannot do that?

A: It is very simple.  We do not track that type of information.  Our Rule (Part I, Article 1.4) specifically prohibits us from any type of discrimination in giving assistance, so we don’t track anything that might lead to that.

Q:  How do Council leaders report their mileage if they pay out of pocket airfare?

A: Mileage reporting on the annual report means driving mileage.  Mileage should reflect only the amount actually driven in a vehicle. 

P: Nuestra Conferencia tuvo una reunión con nuestro Párroco.  Él quiere estadísticas relacionadas con nuestros prójimos en necesidad en cuanto a su origen.  ¿Puede darme una explicación diplomática de por qué no podemos hacer eso?

R: Es muy sencillo.  No pedimos ese tipo de información.  Nuestra Regla (Parte I, Artículo 1.4) nos prohíbe específicamente cualquier tipo de discriminación en la prestación de asistencia, por lo que no buscamos nada que pueda conducir a eso.

P: ¿Cómo informan los líderes del Consejo la cantidad de sus millas si pagan el pasaje aéreo de su bolsillo?

R: El informe de kilometraje en el informe anual significa el kilometraje de conducción.  El kilometraje debe reflejar solo la cantidad realmente conducida en un vehículo.

10-03-24 Weekly Questions & Answers

10-03-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q:  There are a few Conferences and some Councils that run Special Works.  Most but not all of these are stores. There seems to be a lack of understanding concerning the proper roles and responsibilities between those Special Works and the Conference or Council that owns or operates them. For example, sometimes a store committee believes it has complete autonomy to make every decision without input from or oversight by the Conference or Council.  Can you clarify how this relationship should work?

A:  A Special Work is a SVdP service, program or thrift store owned and governed by a Council or Conference and operated by members and/or paid staff. It is not self-governed, and any decision must be made with oversight and approval by its owner, either a Conference or Council. A Special Work is devoted to a special location and people resources all year around; otherwise, it is considered a project. The relationship between a Council/Conference and its Special Works should exist with the understanding that any Special Work of the Society must ultimately be under the governance l of a Council or a Conference.

Q: In our Conference meetings, we have had several discussions regarding how we refer to those we serve. Members are divided on the issue. Some say referring to those we serve as “client” is humiliating. Others say we should call them “friends in need”. What is the appropriate way to refer to those we serve?

A: The Society suggests members refrain from using the word “client” to describe or refer to those we serve. The word client makes us an agency, and the Society is not an agency. We are person-to-person assistance to anyone in need. Those we serve are our neighbors (or friends) in need.  The term “client” has been contrary to the culture of the Society throughout, and a conscious effort by members must be made to refrain from the use of such impoverishing terminology.

Frederic often prayed and reflected on the Gospel story of the Good Samaritan, and the question posed by Jesus captured his heart: “Which of these three, in your opinion, was neighbor to the man who fell in with the robbers?” The answer came, “The one who treated him with compassion.”  Jesus said to him, ‘Then go and do the same.’ This is what drove Frederic and the founding members to go out to those living in poverty to bring Christ’s love and compassion to their neighbors.  Today, we hold this grace in our hearts as we are called to serve our friends and neighbors, never thinking of them as or calling them “clients.”

P: Existen algunas Conferencias y Consejos que tienen y administran Trabajos Especiales.  La mayoría, pero no todas, son tiendas de segunda mano. Parece haber una falta de entendimiento en la Conferencia o el Consejo que las posee o las administra referente a las funciones y responsabilidades adecuadas de esos Trabajos Especiales. Por ejemplo, a veces un comité de tienda cree que tiene una total autonomía para tomar todas las decisiones sin la participación o supervisión de la Conferencia o el Consejo.  ¿Puede usted aclarar cómo debería funcionar esta relación?

 R: Un Trabajo Especial es un servicio, programa o tienda de segunda mano de SVdP que es propiedad y está gobernada por un Consejo o Conferencia, y que es operada por miembros y/o personal remunerado. No es autónomo, y cualquier decisión debe ser tomada con la supervisión y aprobación de su propietario, ya sea una Conferencia o un Consejo. Un Trabajo Especial trabaja durante todo el año con recursos humanos, en una ubicación especifica; de lo contrario, se considera un proyecto. La relación entre un Consejo/Conferencia y sus Trabajos Especiales debe existir en el entendimiento de que cualquier Trabajo Especial de la Sociedad debe estar en última instancia bajo el gobierno de un Consejo o una Conferencia.

P: En nuestras reuniones de Conferencia, hemos tenido varias discusiones sobre cómo nos referimos a aquellos a quienes servimos. Los miembros están divididos sobre el tema. Algunos dicen que referirse a aquellos a quienes servimos como “clientes” es humillante. Otros dicen que deberíamos llamarlos “amigos en necesidad”. ¿Cuál es la forma correcta de referirse a aquellos a quienes servimos?

R: La Sociedad sugiere que los miembros se abstengan de usar la palabra “cliente” para describir o referirse a aquellos a quienes servimos. La palabra cliente nos convierte en una agencia, y la Sociedad no es una agencia. Proporcionamos asistencia de persona a persona para cualquiera que lo necesite. Aquellos a quienes servimos son nuestros prójimos (o amigos) en necesidad.  El término “cliente” ha sido contrario a la cultura de la Sociedad en todo momento, y se debe hacer un esfuerzo consciente por parte de los miembros para abstenerse de usar esa terminología empobrecedora.

Federico rezaba y reflexionaba a menudo sobre la historia evangélica del Buen Samaritano, y la pregunta planteada por Jesús cautivó su corazón: «¿Cuál de estos tres, en tu opinión, era el prójimo del hombre que cayó en manos de los ladrones?» La respuesta llegó: “El que lo trató con compasión”.  Jesús le dijo: “Entonces ve y haz lo mismo”. Esto es lo que impulsó a Federico y a los miembros fundadores a salir al encuentro de los que viven en la pobreza para llevar el amor y la compasión de Cristo a sus prójimos.  Hoy en día, tenemos esta gracia en nuestros corazones ya que estamos llamados a servir a nuestros amigos y prójimos, nunca pensando en ellos o llamándolos “clientes”.

 

9-26-24 Weekly Questions & Answers

9-26-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: Are we still keeping records on those friends “that we cannot help” due to low or no funds on hand at time of their need? Do we report these numbers in some fashion?

 A: Case records should be made whether we help an individual or not. A Home Visit may still offer spiritual and emotional support even if no funds are provided.  Although the Conference may not be able to help financially at the point in time asked, a need may arise in future weeks or months. If so, there is a file already established and may or may not require some updates.  The visit should be recorded in the annual report.  Many visits do not include giving funds, but a visit was made and thus should be counted.

Q:  A Conference President believes he (she) is in his (her) fifth year in office because he (she) served as co-President the first year. Does serving as a co-President count toward the six-year term limitation as a single President?  

 A:  The National Council does not recognize co-President terms.  The election process does not identify co-Presidents as an elected office. Therefore, a co-President term cannot count as serving individually as President.  If the person was actually elected/appointed as a Vice President, there is no effect on the Presidential term.

P: ¿Todavía mantenemos registros de los prójimos “a los que no podemos ayudar” debido a la escasez o ausencia de fondos disponibles en el momento en que lo necesitan? ¿Reportamos estos números de alguna manera?

 R: Los registros de casos deben hacerse, ya sea que ayudemos a un individuo o no. Una visita domiciliaria aún puede ofrecer apoyo espiritual y emocional, incluso si no se proporcionan fondos.  Aunque es posible que la Conferencia no pueda ayudar financieramente en el momento solicitado, es posible que surja la necesidad en las próximas semanas o meses. Si es así, hay un archivo ya establecido y puede o no requerir algunas actualizaciones.  La visita debe quedar registrada en el informe anual.  Muchas visitas no incluyen la entrega de fondos, pero se hizo una visita y, por lo tanto, debe contarse.

P: Un Presidente de Conferencia cree que está en su quinto año en el cargo porque se desempeñó como copresidente el primer año. ¿Servir como copresidente cuenta para el límite de mandato de seis años como Presidente?

 R: El Consejo Nacional no reconoce mandatos de copresidentes.  El proceso de elección no identifica a los copresidentes como un cargo electo. Por lo tanto, un mandato de copresidente no puede contar como servir individualmente como Presidente.  Si la persona fue realmente elegida/nombrada como Vicepresidente, no hay ningún efecto en el período presidencial.

9-19-24 Weekly Questions & Answers

9-19-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: A couple of our members questioned buying raffle tickets with funds that “belong to the poor.” Please clarify.

 A: Conferences should not use funds donated to the Society in any way for gambling, including the buying of raffle tickets. Individual members can purchase raffle tickets using their personal resources.  This is acceptable according to the Rule.

 Q: How do we determine a quorum? We have 17 active members, but only 7 – 10 are attending meetings regularly.  I am able to get some input from those who are not attending but obviously, they are not voting in person. 

A:  The nationally recommended model bylaws describe a quorum as a majority of the active Conference members. It is defined as 50% of Active Members plus one.  Remember, an Active Member is someone who regularly attends meetings.  From the specifics of the question, only 7 – 10 are actually Active Members. If, for example, there are 10 Active Members regularly attending meetings, then the quorum is 6.  If the number of Active Members changes, the quorum changes.  Further, do not confuse a quorum with a majority needed for certain decisions as required in your bylaws. If there is no quorum the Conference can still meet, they just cannot pass any resolutions.

P: Un par de nuestros miembros cuestionaron la compra de boletos para una rifa con fondos que “pertenecen a las personas que viven en la pobreza”. Sírvanse aclarar.

 R: Las Conferencias no deben usar los fondos donados a la Sociedad de ninguna manera para juegos de azar, incluida la compra de boletos para rifas. Los miembros individuales pueden comprar boletos de una rifa utilizando sus recursos personales.  Esto es aceptable de acuerdo con la Regla.

 P: ¿Cómo determinamos el quórum? Tenemos 17 miembros activos, pero solo entre 7 y 10 asisten a las reuniones con regularidad.  Puedo obtener algunas opiniones de aquellos que no asistirán pero, obviamente, no votarán en persona.

R: Los Estatutos modelo recomendados a nivel nacional en el sitio web nacional describen un quórum como la mayoría de los miembros activos de la Conferencia. Se define como el 50% de los Miembros Activos más uno.  Recuerde, un Miembro Activo es alguien que asiste regularmente a las reuniones.  De los detalles de la pregunta, solo 7-10 son realmente miembros activos. Si, por ejemplo, hay 10 Miembros Activos que asisten regularmente a las reuniones, entonces el quórum es de 6.  Si cambia el número de miembros activos, cambia el quórum.  Además, no confunda un quórum con una mayoría necesaria para ciertas decisiones, como se requiere en sus estatutos. Si no hay quórum para que la Conferencia aún pueda reunirse, simplemente no pueden aprobar ninguna resolución.

 

9-12-24 Weekly Questions & Answers

9-12-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: We recently received a company-matching gift from a member’s spouse who is a non-member. Under what category do we record this contribution?

 A: Company matching gifts should be reported under other income, whether the company’s employee is a Conference member or not.

 Q: A member volunteering at our food pantry recently said that we could not talk politics although volunteers discuss many topics.  This only happens when there are no visitors at the food shelf.  In my opinion, this is suppression of free speech.  Is there a rule that says discussing politics or any other topic during Conference work forbidden?

 A: There is nothing in the Rule against free speech.  We can discuss issues, but not candidates. Nonprofits can campaign for or against legislation.  We must keep in mind that any discussion related to candidates for political office must be outside any SVdP activity.  Otherwise, it may be determined that such discussion by Vincentians is in the name of the Society, which is improper. It is a long-standing tradition going back to our founders that we are not to discuss politics within the Society except as how we may advocate for those we serve.

As Blessed Frédéric Ozanam’s said at his last address to the General Assembly of the Society in December 1848, just after a very contentious French election, “As we enter our Conferences, we leave political passions at the door: we are assembled, not to fight each other, not to tear each other apart, but to get along, to see each other’s good side. … When every morning twenty newspapers are busy stirring up our anger, it is good that at least once a week we can calm it down by talking about the poor.”

 P: Recientemente recibimos un donativo de contrapartida de la empresa del cónyuge de un miembro de la Conferencia el cual el conyugue no es un miembro. ¿En qué categoría se inscribe esta contribución?

 R: Las donaciones de la empresa se deben inscribir en otros ingresos, ya sea que el empleado de la empresa sea miembro de la Conferencia o no.

 P: Un miembro voluntario en nuestra alhacena de alimentos dijo recientemente que no podíamos hablar de política, aunque los voluntarios discuten muchos otros temas.  Esto solo sucede cuando no hay visitantes en la alhacena de alimentos.  En mi opinión, esto es supresión de la libertad de expresión.  ¿Hay alguna norma que diga que está prohibido hablar de política o de cualquier otro tipo durante el trabajo de la Conferencia?

 R: No hay nada en la Regla que prohíba la libertad de expresión.  Podemos discutir temas, pero no hablar de los candidatos. Las organizaciones sin fines de lucro pueden hacer campaña a favor o en contra de una legislación.  Debemos tener en cuenta que cualquier discusión relacionada con los candidatos a cargos políticos debe estar fuera de cualquier actividad de la SVdP.  De lo contrario, se puede determinar que tal discusión por parte de los Vicentinos es en nombre de la Sociedad, lo cual es impropio. Es una tradición que se sigue y que se remonta a nuestros fundadores que no debemos discutir sobre política dentro de la Sociedad, excepto en cuanto a cómo podemos abogar por aquellos a quienes servimos.

Como dijo el Beato Federico Ozanam en su último discurso en la Asamblea General de la Sociedad en diciembre de 1848, justo después de unas elecciones Francesas muy polémicas: “Al entrar en nuestras Conferencias, dejamos en la puerta las pasiones políticas: estamos reunidos, no para luchar entre nosotros, no para desgarrarnos, sino para llevarnos bien, para ver el lado bueno del otro. … Cuando todas las mañanas veinte periódicos se dedican a agitar nuestra ira, es bueno que al menos una vez a la semana podamos calmarla hablando de los pobres”.

 

9-5-24 Weekly Questions & Answers

9-5-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: Is there any SVdP policy statement or position that addresses a Vincentian member’s “private” donation of food, clothes or money to a neighbor being served?  That is, a donation action that would not first come before the Conference members?

A: Conference members must understand that the works of the members are works of the Conference.  This is not a Conference members personal charity.  No member should give their own money to someone the Conference is serving without being reimbursed by the Conference.  The same holds true if the member goes out and purchases something with their own money to give to a person in need.  In addition, if the decision of what should be given to the person in need was made specifically by the Conference and the member doesn’t agree and wants to do more, then the member is dishonoring the other members of the Conference by doing more.

 Q: Do Conferences have the choice to either join their Council 501c3 tax exemption option or apply for their own?

A: It is up to the Council to decide which Option they will use to make sure their Conferences are tax exempt.  All of the forms and instructions for the three options can be found at 501(C)(3) Information – St. Vincent de Paul USA Member Site (ssvpusa.org). Email Sherry Brown at sbrown@svdpusa.org for additional questions.

P: ¿Existe alguna afirmación de política o posición de SVdP que aborde la donación “privada” de alimentos, ropa o dinero de un miembro Vicentino a un prójimo al que se sirve?  Es decir, ¿una acción de donación que no se presentaría primero a los miembros de la Conferencia?

R: Los miembros de la Conferencia deben entender que los trabajos de los miembros son trabajos de la Conferencia.  Esta no es una caridad personal de los miembros de la Conferencia.  Ningún miembro debe dar su propio dinero a alguien a quien la Conferencia esté sirviendo sin que la Conferencia le reembolse.  Lo mismo ocurre si el miembro sale y compra algo con su propio dinero para dárselo a una persona necesitada.  Además, si la decisión de lo que se debe dar a la persona necesitada fue tomada específicamente por la Conferencia y el miembro no está de acuerdo y quiere hacer más, entonces el miembro está deshonrando a los otros miembros de la Conferencia al hacer más.

 P: ¿Tienen las Conferencias la opción de solicitar su propia póliza 501c3 de excepción de impuestos o de unirse a la póliza del Consejo?

R: Depende del Consejo decidir qué opción utilizará para asegurarse de que sus Conferencias estén exentas de impuestos.  Todos los formularios e instrucciones para las tres opciones se pueden encontrar en 501(C)(3) Information – St. Vincent de Paul USA Member Site (ssvpusa.org). Envíe un correo electrónico a Sherry Brown en sbrown@svdpusa.org  para preguntas adicionales.

08-29-24 Weekly Questions & Answers

08-29-24 Weekly Questions & Answers 1200 628 Lori Pattison

Q: A recently deceased member of our Conference bequeathed a large donation to us. No decision has been made yet on how to use this donation. Is this hoarding?

A: Donors typically give funds to the Society to help those in need. Some bequest instruments have specific donor intentions, and these should be followed whenever possible.   Holding the funds in an interest-bearing account is NOT a violation of the Rule unless the Conference makes decisions not to help individuals in favor of earning interest in the bank.  Then it becomes hoarding.  Not deciding on how to use the funds leads to hoarding.  Unless specified otherwise, donors expect the funds to be spent in helping people in need as soon as practical.

The National Council recommends that Conferences consult with their next higher Council in accordance with the Rule, Part III Statute 24.  It is appropriate to make a plan to use the money in a limited time period, such as 5 years.  If the funds exceed the need of the Conference in the established time period, Conferences should consider using funds to support other Conferences less fortunate through domestic and international twinning, or perhaps helping with our national Disaster Services projects.

Q: What is the importance of sustainability when it comes to helping our neighbors in need? Should sustainability be questioned or sidelined during this period of financial uncertainty?

A:  Although sustainability is what we hope to achieve with those we serve, it is not the goal of the Society and not questioned.  It is our role to love those in need in the best way possible.  Sometimes we help people now because it is the right thing to do, even if it means they will come back to us next week.

P: Un miembro de nuestra Conferencia, recientemente fallecido, nos legó una gran donación. Todavía no se ha tomado una decisión sobre cómo utilizar esta donación. ¿Es esto acaparamiento?

R: Los donantes suelen dar fondos a la Sociedad para ayudar a las personas en necesidad. Algunos instrumentos de legado tienen intenciones específicas del donante, y estas deben seguirse siempre que sea posible.   Mantener los fondos en una cuenta que devenga intereses NO es una violación de la Regla a menos que la Conferencia tome decisiones de no ayudar a las personas en favor de ganar intereses en el banco.  Entonces se convierte en acaparamiento.  No decidir cómo usar los fondos conduce al acaparamiento.  A menos que se especifique lo contrario, los donantes esperan que los fondos se gasten en servir a las personas en necesidad tan pronto como sea posible.

El Consejo Nacional recomienda que las Conferencias consulten con su Consejo superior inmediato, de conformidad con la Regla, Parte III, Estatuto 24.  Es apropiado hacer un plan para usar el dinero en un período de tiempo limitado, como 5 años.  Si los fondos exceden las necesidades de la Conferencia en el período de tiempo establecido, las Conferencias deberían considerar el uso de fondos para apoyar a otras Conferencias menos afortunadas a través de hermanamientos nacionales e internacionales, o tal vez ayudando con nuestros proyectos nacionales de Servicios de Desastres.

P: ¿Cuál es la importancia de la sostenibilidad cuando se trata de servir a nuestros prójimos en necesidad? ¿Se debe cuestionar o dejar de lado la sostenibilidad durante este período de incertidumbre financiera?

R: Aunque la sostenibilidad es lo que esperamos lograr con aquellos a quienes servimos, no es el objetivo de la Sociedad y no se cuestiona.  Es nuestro papel amar a los necesitados de la mejor manera posible.  A veces ayudamos a las personas ahora porque es lo correcto, incluso si eso significa que volverán a nosotros la próxima semana.

 

Sign Up for Our Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content