• Search the Site

Upcoming Events

01-26-2023 Questions and Answers

01-26-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: My Conference is now on Facebook and has a Twitter account, in addition to our website. Is it okay for us to use the Society’s logo for our avatar in these mediums and for all official business?

A: All Conferences and Councils in good standing with the National Council can use the Society’s trademarks, which include logos, for official SVdP work.

Q: I have a couple of new members, actually, husbands of active members, that want to help when needed. Are they required to attend Ozanam Orientation within one year of joining?

A: All Active Members must attend an Ozanam Orientation within a year of joining the Conference. Associate members, which would be the membership category of the spouses you are referencing, are not required to attend. The Ozanam Orientation and Serving in Hope are the primary training programs for Vincentians. Both emphasize the importance of spirituality. However, this is what we say in our training. We are not strictly a spiritual organization, we are not strictly a social organization, and we are not strictly a service organization. There must be a balance between the three objectives of the Society.

Spanish Translation

P: Mi Conferencia ahora está en Facebook y tiene una cuenta de Twitter, además de nuestro sitio web. ¿Está bien que usemos el logotipo de la Sociedad para nuestro avatar en estos medios y para todos los asuntos oficiales?

R: Todas las Conferencias y Consejos en buen estado con el Consejo Nacional pueden usar las marcas registradas de la Sociedad, que incluyen logotipos, para el trabajo oficial de SVDP.

P: Tengo un par de miembros nuevos, en realidad, esposos de miembros activos, que quieren ayudar cuando sea necesario. ¿Están obligados a asistir a la Orientación de Ozanam dentro de un año de unirse?

R: Todos los Miembros Activos deben asistir a una Orientación de Ozanam dentro de un año de unirse a la Conferencia. Los miembros asociados, que serían la categoría de membresía de los cónyuges a los que hace referencia, no están obligados a asistir. La Orientación de Ozanam y Sirviendo en la Esperanza son los programas principales de formación para los vicentinos. Ambos enfatizan la importancia de la espiritualidad. Sin embargo, esto es lo que decimos en nuestro entrenamiento. No somos estrictamente una organización espiritual, no somos estrictamente una organización social y no somos estrictamente una organización de servicio. Debe haber un equilibrio entre los tres objetivos de la Sociedad.

1-19-2023 Questions and Answers

1-19-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Some of our Conferences have pantries where people come in and pick up food on a regular basis. Other Conferences take food to the homes during a Home Visit. Other Conferences deliver food as needed and not part of a true Home Visit. In the past, our reporting of these activities on the Special Works form has been somewhat inconsistent. We’d like to correct that. We’d appreciate any clarification.

A: Anytime a Vincentian takes food to a family, it is not a special work, it’s part of what we do with Home Visits. We take food with us or deliver groceries on Home Visits. However, if there is a pantry operation or onsite food distribution center where food is picked up, then it is a special work. These are two different services provided. Therefore, there is no conflict.

Q: Our Conference has a few questions. We want to help our school children. The principal has a few suggestions. I want to know if we can do any or all of these.

  1. What’s the best way to give school supplies to the children in need at the school?
  2. How can we supply clothing (hoodies) for the children who do not have appropriate clothing, as suggested by the school nurse?
  3. The third suggestion to help the family in need is for Conference to contact them directly.

A: In all three cases you describe, the school should be able to contact the families and ask them to either contact SVdP for assistance or give the school permission to give SVdP contact information about the family in need. Otherwise, by strict interpretation of the Rule, any purchases specifically made to give to the school to give directly to the children in need at the school, is prohibited by the Rule.

Spanish Translation

P: Algunas de nuestras Conferencias tienen despensas donde la gente entra y recoge comida regularmente. Otras Conferencias llevan comida a los hogares durante una visita domiciliaria. Otras Conferencias entregan alimentos según sea necesario y no forman parte de una verdadera visita domiciliaria. En el pasado, nuestro informe de estas actividades en el formulario de “Obras Especiales” ha sido algo inconsistente. Nos gustaría corregir eso. Agradeceríamos cualquier aclaración.

R: Cada vez que un vicentino lleva comida a una familia no es un trabajo especial, es parte de lo que hacemos con las visitas domiciliarias; llevamos comida con nosotros; o entregar comestibles en visitas domiciliarias. Sin embargo, si hay una operación de despensa o un centro de distribución de alimentos en el lugar donde se recogen los alimentos, entonces es un trabajo especial. Estos son dos servicios diferentes proporcionados. Por lo tanto, no hay conflicto.

 P: Nuestra Conferencia tiene algunas preguntas. Queremos ayudar a nuestros escolares. El principio tiene algunas sugerencias. Quiero saber si podemos hacer alguno o todos de los siguientes.

  1. ¿Cuál es la mejor manera de dar útiles escolares a los niños necesitados en la escuela?
  2. ¿Cómo podemos proporcionar ropa (sudaderas con capucha) para los niños que no tienen ropa adecuada, como sugiere la enfermera de la escuela?
  3. La tercera sugerencia para ayudar a la familia necesitada es que la Conferencia se comunique con ellos directamente.

R: En los tres casos que describe, la escuela debería poder comunicarse con las familias y pedirles que se comuniquen con SVdP para obtener ayuda o que le den permiso a la escuela para brindar información de contacto de la familia a SVdP. De lo contrario, por interpretación estricta de la Regla, cualquier compra hecha específicamente para dar a la escuela para dar directamente a los niños necesitados en la escuela, está prohibida por la Regla.

1-12-2023 Questions and Answers

1-12-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: We are attempting to re-write our policy and procedures and the topic of store discounts came up. Checking with other SVdP stores and other non-profit thrift stores, we learned that most give their employees and volunteers (both non-Vincentian and Vincentian) discounts. Should Vincentian discounts be allowed? Can you give us further insight on this? 

A: First, it is a local decision regarding when any store discounts are allowed. Granting a discount to employees and volunteers working at a store is an acceptable practice. The percentage of the discount should never be extravagant since that would make us self-serving. Whether the discount should be offered to other Vincentians who do not work at the store is a decision of the Conference or Council that owns the store. Keep in mind that Vincentians do not receive compensation for their Conference work.

Q: We take a secret collection at each of our Conference meetings. I was under the impression that we can’t use the Conference general fund for anything other than helping our neighbors in need. However, it is my understanding that we could vote on how to use our secret collection funds. We took a vote to help fund a homeless coalition with the rental fees for a storage unit that holds their donated items for the homeless. We agreed to cover the storage rent for the next 6 months with our secret collection funds. Two-part question, did we break the rules. We are obligated to pay for 3 more months out of the 6 we voted to pay; can our Conference still pay the remaining balance?

A: Conference Members may vote to use their secret collection for purposes other than contributing to the Conference. They may choose to collect funds and contribute the secret collection for a particular purpose; however, when contributing the secret collection to another organization, the contribution must not be identified as coming from SVdP. It would be a contribution simply collected to support a particular effort. A Conference should never agree to support another organization unless it is a Vincentian entity. Clarify that the donation would be from individuals, not the Society, to fund outside organizations needs to be defined before the collection takes place.

The Rule is not specific about the secret collection. The secret collection goes back to the beginnings of the Society. In the beginning, funding for the Conferences came strictly from the members themselves. There was no parish funding, no special collections. The secret collection gave an opportunity for each member to contribute what they could to the works of the Conference without anyone knowing who gave how much. On page 87 of the “Apostle in a Top Hat,” it indicates the first Conference used a top hat for the secret collection. Today, the secret collection is more of a token.

The bottom line is that the use of those funds is the decision of the Conference as a whole. How those funds will be used should be decided before the collection is taken. It’s a Conference decision and once the decision is made, it must be honored by all members.

Spanish Translation

P: Queremos modificar nuestra política y procedimientos y encontramos el tema de los descuentos en tiendas. Consultando con otras tiendas SVDP y otras tiendas de segunda mano sin fines de lucro, aprendimos que la mayoría ofrece descuentos a sus empleados y voluntarios (ambos vicentinos y no vicentinos). ¿Deberían permitirse los descuentos vicentinos? ¿Puedes darnos más información sobre esto? 

R: Primero, es una decisión local con respecto a cuándo se permiten los descuentos en tiendas. Otorgar un descuento a los empleados y voluntarios que trabajan en una tienda es una práctica aceptable. El porcentaje del descuento nunca debe ser extravagante ya que eso nos haría egoístas. Si se debe ofrecer el descuento a otros vicentinos que no trabajan en la tienda, es una decisión de la Conferencia o Consejo propietario de la tienda. Tenga en cuenta que los vicentinos no reciben compensación por su trabajo en la Conferencia.

P: Realizamos una recaudación secreta en cada una de nuestras reuniones de la Conferencia. Tenía la impresión de que no podemos usar el fondo general de la Conferencia para otra cosa que no sea ayudar a nuestros vecinos. Sin embargo, tengo entendido que podríamos votar sobre cómo usar los fondos de nuestra colección secreta. Hicimos una votación para ayudar a financiar una coalición de personas sin hogar con las tarifas de alquiler de una unidad de almacenamiento que guarda sus artículos donados para las personas sin hogar. Acordamos cubrir el alquiler del almacenamiento durante los próximos 6 meses con nuestros fondos de recolección secreta. Pregunta de dos partes, ¿rompimos las reglas? Estamos obligados a pagar 3 meses más de los 6 que votamos pagar; ¿puede nuestra Conferencia pagar el saldo restante?

R: Los miembros de la Conferencia pueden votar para usar su colección secreta para otros fines que no sean contribuir a la Conferencia. Pueden optar por recaudar fondos y contribuir con la recaudación secreta para un fin determinado; sin embargo, al contribuir la colección secreta a otra organización, la contribución no debe identificarse como proveniente de SVdP. Sería una contribución simplemente recaudada para apoyar un esfuerzo particular. Una Conferencia nunca debe aceptar apoyar a otra organización a menos que sea una entidad Vicentina. Aclarar que la donación sería de individuos, no de la Sociedad, para financiar organizaciones externas debe definirse antes de que se lleve a cabo la colecta.

La Regla no es específica sobre la colección secreta. La colección secreta se remonta a los inicios de la Sociedad. Al principio, la financiación de las Conferencias provenía estrictamente de los propios miembros. No había financiación parroquial, ni colectas especiales. La colecta secreta le dio a cada miembro la oportunidad de contribuir con lo que pudiera a los trabajos de la Conferencia sin que nadie supiera quién dio cuánto. En la página 87 del “Apóstol con Sombrero de Copa,” indica que la primera Conferencia usó un sombrero de copa para la colecta secreta. Hoy en día, la colección secreta es más simbólico.

La conclusión es que el uso de esos fondos es decisión de la Conferencia en su conjunto. La forma en que se utilizarán estos fondos debe decidirse antes de realizar la colecta. Es una decisión de la Conferencia y una vez que se toma la decisión, debe ser respetada por todos los miembros.

1-5-2023 Questions and Answers

1-5-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Where can I find help to fill out my annual report?

A: Information on how to fill out your annual report can be found on the Annual Report Forms page of member part of the publicly accessible website. The Help Files section contains video links and a questions and answers document to assist you in filling out your annual reports.

You can also view tutorial videos on how to access annual reports and filling out the reports on the SVdPUSA Vimeo channel. These tutorials and more can be found by logging into the Members Portal and clicking Need Help? in the left side navigation.

Q: I have a Conference that has stocks that show a lesser value on their September 2022 statement (stock market correction) than on the September 2021 statement. How do I show that on the Conference report? Under 12. Other? As unrealized capital loss?

A: The annual report is based on cash receipts and stock information should only be included if they are purchased. Stocks and Bonds have a cash value when they are purchased, and the value should be shown as if it was a savings account or CD. Only cash assets should be included on the report. There is no place for non-monetary items and the value of donated stocks, furniture, building, etc. should not be included in Conference annual reports because they are not cash items. If the purchased stocks or the donated items are sold, the cash received becomes a gain or loss and is reported as other income on the report. Please keep in mind that the SVdP annual report is in no way a mirror of IRS filings.

It is not common for Conferences to purchase stocks. Conference funds are meant for assisting neighbors in need in the short term, not for investment purposes. If there as a gift of stocks, it should be part of a Conference’s plan to spend them in a reasonable time period.

Spanish Translation

P: ¿Dónde puedo encontrar ayuda para completar mi informe anual?

R: Puede encontrar información sobre cómo completar su informe anual en el sitio web en la página de Formularios de Informe Anual (https://members.ssvpusa.org/annual-report-forms-2/)

La sección de Archivos de Ayuda contiene enlaces de video y un documento de preguntas y respuestas para ayudarlo a completar sus informes anuales.

También puede ver videos tutoriales sobre cómo acceder a los informes anuales (https://vimeo.com/781563378 ) y completar los informes (https://vimeo.com/365611800 ) en el canal SVdPUSA en Vimeo. Estos tutoriales y más se pueden encontrar iniciando sesión en el Portal de miembros y haciendo clic en ¿Necesita ayuda? en la navegación del lado izquierdo.

P: Si una Conferencia tiene acciones que muestran un valor en su estado de cuenta de septiembre de 2022 que es menos de septiembre de 2021 por causa de un corrección del mercado de valores, ¿cómo informar eso? ¿Bajo 12, Otro, o como pérdida de capital no realizada?

R: El informe anual se basa en los recibos de efectivo y la información sobre acciones sólo debe incluirse si se compran. Las acciones y los bonos tienen un valor en efectivo cuando se compran, y el valor debe mostrarse como si fuera una cuenta de ahorros o un CD. Solo los activos en efectivo deben incluirse en el informe. No hay lugar para artículos no monetarios y el valor de las acciones donadas, muebles, edificios, etc. no deben incluirse en los informes anuales de la Conferencia porque no son artículos en efectivo. Si las acciones compradas o los artículos donados se venden, el efectivo recibido se convierte en una ganancia o pérdida y se informa como otros ingresos en el informe. Tenga en cuenta que el informe anual de SVdP no es un espejo de las presentaciones del IRS.

No es común que las Conferencias compren acciones. Los fondos de la Conferencia están destinados a ayudar a los vecinos con necesidades a corto plazo, no para fines de inversión. Si hay una donación de acciones, debería ser parte del plan de una Conferencia gastarlas en un período de tiempo razonable.

12-22-2022 Questions and Answers

12-22-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: We have a parishioner who works in our Conference pantry one day each month and does not want to join SVdP. Is he still covered under the Insurance policy?

A: The parishioner who works in the pantry one day each month, is considered to be an “associate” member of the Society. If you have liability insurance coverage, he/she is covered should a lawsuit be filed so long as the Rule is followed. For example, in Home Visits, the Rule requires Home Visits be made in pairs of two. Thus, if a claim were filed as a result of a Home Visit and only one Vincentian visited a neighbor, insurance may not cover the single Vincentian that visited the neighbor in need.

Q: We have two Conference members that for the past eight years have not done any personal contact with the poor, but they do have a say on how we help those in need. Is there anything in the Rule that states they have to be involved person to person with our friends in need? If so, where is it written and where do we go from here with that?

A:  To be an active member you must be Catholic, attend meetings regularly and participate in the works of the Society, which can take many forms in helping our friends in need. However, this does not mean that someone who works in a pantry, for example, and doesn’t serve face to face is not still an active member, so long as they are doing works of the Society and not just attending meetings.

Spanish Translation

P: Tenemos un feligrés que trabaja en nuestra despensa un día cada mes y no quiere unirse a SVdP. ¿Todavía está cubierto por la póliza de seguro?

R: El feligrés que trabaja en la despensa un día cada mes, se considera miembro “asociado” de la Sociedad. Si tiene cobertura de seguro de responsabilidad civil, él/ella está cubierto en caso de que se presente una demanda siempre que se siga la Regla. Por ejemplo, en las visitas domiciliarias, la Regla exige que las visitas domiciliarias se realicen en parejas de dos. Por lo tanto, si se presentó un reclamo como resultado de una visita domiciliaria y solo un vicentino visitó a un vecino, es posible que el seguro no cubra al único vicentino que visitó al vecino con necesidades.

P: Tenemos dos miembros de la conferencia que durante los últimos 8 años no han tenido ningún contacto personal con los pobres, pero ayudan a la conferencia a decidir cómo ayudar a los necesitados. ¿Hay algo en la Regla que establezca que tienen que estar involucrados persona a persona con nuestros amigos necesitados? Si es así, ¿dónde está escrito y que debemos hacer en este caso?

R:  Para ser un miembro activo, debe ser católico, asistir a las reuniones regularmente y participar en los trabajos de la Sociedad, que pueden tomar muchas formas para ayudar a nuestros amigos necesitados. Sin embargo, esto no significa que alguien que trabaja en una despensa, por ejemplo, y no atiende cara a cara no siga siendo un miembro activo, siempre que esté haciendo obras de la Sociedad y no solo asistiendo a las reuniones.

12-8-2022 Questions and Answers

12-8-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q:  I am currently Conference President and may have the opportunity to serve on the City Council in the near future. Will I have to resign my position as Conference President? Can I still be an active Vincentian? I am having trouble interpreting this part of The Rule, “Those members who hold political offices will be asked, always with charity, not to hold any mission of representation in the Society during their term of political office.”

A: If your intent is to be on the City Council, then you should resign from your role as Conference President. You may remain an Active Vincentian. As President, you are considered the spokesperson for the Society and, therefore, any decisions you participate in the City Council can be taken as reflective of the Society. That is why the separation is sought.

Q: I have a store committee that wants to fundraise in the community, so they can have a Christmas party for employees and volunteers. It does not sound right to me, but I want to make sure that I am not being too conservative, and I say no to something that is not against any Rule or standards. I need guidance.

A: The Society including its stores is a not-for-profit organization. According to the IRS standards for such organizations, fundraising must be for charitable purposes. Any specific fundraising for an employee party fails to meet this standard. However, such staff events are a normal part of a charitable enterprise’s business, so revenues earned from the thrift store may be used for an employee party. This should be a budgeted expense. Fundraising for the store in general, because the store serves a charitable purpose (likely many!) is appropriate, just not specifically for a staff party.

Spanish Translation

P: Actualmente soy presidente de la conferencia y es posible que tenga la oportunidad de servir en el Concejo Municipal en un futuro cercano. ¿Tendré que renunciar a mi puesto como presidente de la conferencia? ¿Puedo seguir siendo un vicentino activo? Me cuesta interpretar esta parte de la Regla, “A los miembros que ejerzan cargos políticos se les pedirá, siempre con caridad, que no desempeñen ninguna misión de representación en la Sociedad durante su mandato político”.

R: Si su intención es estar en el Concejo Municipal, entonces debe renunciar a su cargo como presidente de la conferencia. Puede seguir siendo un Vicentino Activo. Como presidente, usted es considerado el vocero de la Sociedad y, por lo tanto, cualquier decisión que tome en el Concejo Municipal puede tomarse como un reflejo de la Sociedad. Por eso se busca la separación.

P: Tengo un comité de tienda que quiere recaudar fondos en la comunidad para que puedan tener una fiesta de Navidad para empleados y voluntarios. No me suena bien, pero quiero asegurarme de que no estoy siendo demasiado conservador y digo que no a algo que no va en contra de ninguna regla o norma. Necesito orientación.  

R: La Sociedad, incluidas sus tiendas, es una organización sin fines de lucro. De acuerdo con los estándares del IRS para tales organizaciones, la recaudación de fondos debe tener fines benéficos. Cualquier recaudación de fondos específica para una fiesta de empleados no cumple con este estándar. Sin embargo, tales eventos para el personal son una parte normal del negocio de una empresa benéfica, por lo que los ingresos obtenidos de la tienda de segunda mano pueden usarse para una fiesta de empleados. Esto debe ser un gasto presupuestado. La recaudación de fondos para la tienda en general, ya que la tienda tiene un propósito benéfico (¡probablemente muchos!), es apropiado, pero no específicamente para una fiesta del personal.

 

12-1-2022 Questions and Answers

12-1-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: By the Rule of the Society, the President of a Conference or a Council has a set term limit not to exceed two consecutive terms or six years. Is it reasonable to set term limits for the other officer positions (Vice President, Secretary, Treasurer) at all levels of the Society?

A: There was a discussion of this topic by the National Governance Committee which reflected differences of opinion related to the value of the term limits and the cautions against them.  Although, under certain circumstances, there would be some advantage to term limits, there are also advantages to not having term limits for the other Officer positions. At this time, the National Governance Committee sees no reason to recommend any change to the current Rule. As it stands, a current Vice President, Secretary, or Treasurer may be appointed by a new President to continue on in their role for another term.

Spanish Translation

P: Por la Regla de la Sociedad, el presidente de una Conferencia o Consejo tiene un límite de mandato establecido que no exceda dos mandatos consecutivos o seis años. ¿Es razonable establecer límites de mandato para los demás puestos Oficiales (vicepresidente, secretario/a, o tesorero/a) en todos los niveles de la Sociedad?

R: Hubo una discusión sobre este tema por parte del Comité Nacional de Gobernanza que reflejó diferencias en opinión relacionadas con el valor de los límites de mandato y las advertencias contra ellos. Si bien, en circunstancias determinadas, los límites de mandatos tendrían algunas ventajas, también existen ventajas de no tener límites de mandatos para los demás puestos oficiales. En este momento, el Comité Nacional de Gobernanza no ve ninguna razón para recomendar ningún cambio a la Regla actual. Tal como está, un vicepresidente, secretario/a o tesorero/a actual puede ser designado por un nuevo presidente para continuar en su cargo por otro período.

11-23-2022 Questions and Answers

11-23-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Can members use personal funds for payment of neighbor’s utilities if the treasurer is not available to write a check to the utility company?

A: Vincentians should refrain from providing help using their own personal resources, especially since those we serve will view the assistance as being provided by SVdP.  We are not a personal ministry for individuals; we are a group ministry, and members should treat the Conference as such.  In extenuating circumstances, if no one is available from the Conference to issue the check, the member may do so from their funds if they are available.  But the member must be reimbursed by the Conference as soon as possible.  Remember, this is not a personal ministry.  This is the work of the Conference.

Q: Are volunteers who are not Active members considered to be Associate members?  (We think yes, according to most bylaws versions). 

A: That is true to a point.  There are people who help the Society in order to get credit for community service hours, court-ordered hours, etc.  These are strictly volunteers.  Associate Members are those who buy into who we are and what we do without the fulfillment of an obligation.

There are two categories of Members: Active and Associate.  If you look at the Conference Annual Report, under Membership, it asks for the number of “Non-Vincentian Volunteers.”  There is a distinction.  Volunteers are not Members and, therefore, not Vincentians.

Spanish Translation

P: ¿Pueden los miembros usar fondos personales para pagar los servicios públicos de un vecino si el tesorero no está disponible para escribir un cheque a nombre de la compañía de servicios públicos?

R: Los Vicentinos deben abstenerse de brindar ayuda utilizando sus propios recursos personales, especialmente porque aquellos a quienes servimos verán la asistencia como proporcionada por SVdP. No somos un ministerio personal para individuos; somos un ministerio grupal, y los miembros deben tratar a la Conferencia como tal. En circunstancias atenuantes,si no hay nadie disponible de la Conferencia para emitir el cheque, el miembro puede hacerlo de sus fondos si están disponibles. Pero el miembro debe ser reembolsado por la Conferencia lo antes posible. Recuerde, este no es un ministerio personal. Este es el trabajo de la Conferencia.

P: ¿Los voluntarios que no son miembros Activos se consideran miembros Asociados? (Creemos que sí, según la mayoría de las versiones de los estatutos). 

R: Eso es cierto hasta cierto punto. Hay personas que ayudan a la Sociedad para obtener crédito por horas de servicio comunitario, horas ordenadas por la corte, etc. Estos son estrictamente voluntarios. Los Miembros Asociados son aquellos que creen en lo que somos y lo que hacemos sin el cumplimiento de una obligación.

Hay dos categorías de Miembros: Activos y Asociados. Si observa el Informe anual de la Conferencia, en Membresía, solicita el número de “Voluntarios no Vicentinos.” Hay una distinción. Los voluntarios no son miembros y, por tanto, no Vicentinos.

11-17-2022 Questions and Answers

11-17-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Our Council gets funds donated to us from a couple of grocery chains. The funds are then passed on to the Conferences in the form of gift cards which they either give to people or use to purchase food for their pantry. How would these funds be listed by the Conferences?

A: The financial section of the annual report is for actual money that is deposited in the Conference accounts. Gift cards cannot be deposited and must be included under in-kind.

If the food pantry is designated as an official SVdP Special Work and a Special Works report is submitted to national at the end of the year, then the money donated to the food pantry should be entered on 3A of the Council report. If the food pantry is not an official special work, then the money donated for food should go into Restricted Funds. This does not include gift cards because they are in-kind donations.

Q: I am pretty sure there is a policy, recommendation, or guideline that “home” Councils are supposed to pay costs of participation for their members to national-level meetings, but I can’t put my hands on it. Where is this policy written? 

A: The Rule, Part III, Statute 28 states: Vincentians entrusted to undertake previously and duly authorized offices, missions, or tasks for the Society are entitled to the refund of the expenses incurred. This is more than just an entitlement. Within the Spirit of the Society, all the works of the Society are works of the group and not the individual. If a member does not get reimbursed for expenses, the work becomes an individual effort, and this often causes confusion when members then do what they want rather than what is agreed to by the Conference or Council. This does not directly address National and Regional meetings. That said, on page 136 of the 2002 version of the manual, it states: “In accord with the long-established practice, the individual Councils and Isolated Conferences are expected to assume financial responsibility for their delegates and committee members to attend meetings, as necessary.”

Spanish Translation

P: Nuestro Consejo recibe fondos donados por un par de cadenas de supermercados. Luego, los fondos se transfieren a las Conferencias en forma de tarjetas de regalo que les dan a las personas o las usan para comprar alimentos para su despensa. ¿Cómo se enumerarían estos fondos en las Conferencias?

R: La sección financiera del informe anual es para el dinero real que se deposita en las cuentas de la Conferencia. Las tarjetas de regalo no se pueden depositar y deben incluirse en especie.

Si la despensa de alimentos se designa como Trabajo Especial oficial de SVdP y se presenta un informe de Trabajos Especiales a nivel nacional al final del año, entonces el dinero donado a la despensa de alimentos debe ingresarse en 3A del informe del Consejo. Si la despensa de alimentos no es un trabajo especial oficial, entonces el dinero donado para alimentos debe ir a Fondos Restringidos. Esto no incluye tarjetas de regalo porque son donaciones en especie.

P: Estoy bastante seguro de que existe una política, recomendación o directriz de que los Consejos “de origen” deben pagar los costos de participación de sus miembros en las reuniones a nivel nacional, pero no puedo poner mis manos sobre eso. ¿Dónde está escrita esta política?

R: La Regla, Parte III, Estatuto 28 establece: Vicentinos encargados de llevar a cabo oficinas, misiones, y trabajos debidamente autorizados por la Sociedad tienen derecho a reembolso de los gastos incurridos. Esto es más que un derecho. Dentro del Espíritu de la Sociedad, todas las obras de la Sociedad son obras del grupo y no del individuo. Si a un miembro no se le reembolsan los gastos, el trabajo se convierte en un esfuerzo individual, y esto a menudo causa confusión cuando los miembros hacen lo que quieren en lugar de lo acordado por la Conferencia o el Consejo. Esto no aborda directamente las reuniones nacionales y regionales. Dicho esto, en la página 136 de la versión 2002 del manual, se establece: “De acuerdo con la práctica establecida desde hace mucho tiempo, se espera que los Consejos individuales y las Conferencias aisladas asuman la responsabilidad financiera de que sus delegados y miembros de comités asistan a las reuniones, como necesario.”

11-10-2022 Questions and Answers

11-10-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q:  Should Conferences pay tuition for Catholic school education since elementary and high-school education is free? 

A:  The National Governance Committee has recently reviewed and agreed to the following:

  1. Helping a family make a tuition payment under the right circumstances can be justified.
  2. Making a contribution from Conference funds to the parish or school to support the tuition-assistance program is prohibited by the Rule as a donation to an outside organization. Tuition payments are directed to benefit specific families.
  3. There are a couple of appropriate conditions that the Committee identified: the case of a student needing to be removed from public school as a way to ensure his/her health and safety; and a case in which a student is already attending Catholic school, but the parents are having financial problems and it would be improper to force the child to attend a new school.  These are not the only possible special conditions.
  4. The Committee confirms this is actually a decision to be made by the Conference.
  5. The Committee recommends that a possible alternative is to pay other bills for the family allowing them to pay the tuition.
  6. The Committee also believes that Conferences need to have good advice related to this available to them.

Q: Since we paid rental assistance to some of our neighbors in need, their landlords may have received assistance from the government for the past due rent and therefore were paid twice. Can we get the landlords to refund the money?

A: That would be a requested arrangement made between the Conference and the landlord.  The Conference made the payment in good faith.  If the landlord gives the tenant future credit for the payment, that is all the Conference can ask.

Spanish Translation

P: ¿Deberían las Conferencias pagar la matrícula de la educación en las escuelas católicas ya que la educación primaria y secundaria es gratuita? 

R: El Comité Nacional de Gobernanza ha revisado y acordado recientemente lo siguiente:

  1.       Puede estar justificado ayudar a una familia a hacer el pago de la matrícula en las circunstancias adecuadas.
  2.       La Regla prohíbe hacer una contribución de los fondos de la Conferencia a la parroquia o escuela para apoyar el programa de asistencia para la matrícula como una donación a una organización externa. Los pagos de matrícula están dirigidos a beneficiar a familias específicas.
  3.       Hay un par de condiciones apropiadas que el Comité identificó: el caso de un estudiante que necesita ser retirado de la escuela pública como una forma de garantizar su salud y seguridad; y un caso en el que un estudiante ya asiste a una escuela católica, pero los padres tienen problemas económicos y sería impropio obligar al niño a estar en una nueva escuela. Estas no son las únicas condiciones especiales posibles.
  4.       El Comité confirma que en realidad se trata de una decisión que debe tomar la Conferencia.
  5.       El Comité recomienda que una posible alternativa es pagar otras facturas para la familia que les permitan pagar la matrícula.
  6.       El Comité también cree que las Conferencias deben tener a su disposición buenos consejos relacionados con esto.

P: Dado que pagamos asistencia de alquiler a algunos de nuestros vecinos necesitados, es posible que sus propietarios hayan recibido asistencia del gobierno para pagar el alquiler atrasado y, por lo tanto, se les pagó dos veces. ¿Podemos hacer que los propietarios devuelvan el dinero?

R: Ese sería un arreglo solicitado hecho entre la Conferencia y el propietario. La Conferencia hizo el pago de buena fe. Si el propietario le da al arrendatario crédito futuro para el pago, eso es todo lo que la Conferencia puede pedir.

Sign Up for Our Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content