• Search the Site

Upcoming Events

05-05-2022 Questions and Answers

05-05-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: If a Conference is working to help an individual and is lacking all the funds to do so, can members raise money for this purpose?

A: Yes, the Conference can raise such funds (for this purpose) but in a special way. When soliciting funds for this purpose, a reference should be made to help individuals like this one; but no indication should be made that the fundraising will be earmarked for a specific individual.

Conferences must be very careful that those who contribute to this cause do not specify any individual or family’s name with the donation. They may specify for rent or utilities or whatever purpose as an appropriate general category. If the name of the individual is specified, the donation becomes a gift and is not tax-deductible. It also restricts the Conference’s giving to the named person. In some cases, more is raised than needed, while others still have needs that the Conference can’t help with those donor-restricted funds.

Q: Is there a difference between a Conference paying rent to a “regular” landlord and paying rent for someone who is living in group home for addiction recovery or is this giving money to another organization which is against the Rule?

A: This is not a violation of the Rule. It is not a contribution to another organization. You are paying someone’s rent and need to create a case record for each rental payment. The fact that the landlord is a non-profit has no bearing on assisting the neighbor in need.

Spanish Translation

P: Si una conferencia está ayudando a una persona y faltan los fondos para hacerlo, ¿pueden los miembros recaudar dinero para este propósito?

R: Sí, la Conferencia puede recaudar tales fondos (para este propósito) pero de una manera especial. Al solicitar fondos para este propósito, se debe hacer una referencia para ayudar a personas como esta; pero no se debe indicar que la recaudación de fondos se destinará a una persona específica.

Las conferencias deben tener mucho cuidado de que quienes contribuyen a esta causa no especifiquen el nombre de ninguna persona o familia con la donación. Pueden especificar para alquiler o servicios públicos o cualquier propósito como una categoría general apropiada. Si se especifica el nombre de la persona, la donación se convierte en un regalo y no es deducible de impuestos. También restringe las donaciones de la Conferencia a la persona nombrada. En algunos casos, se recauda más de lo necesario, mientras que otros todavía tienen necesidades que la Conferencia no puede ayudar con esos fondos restringidos por los donantes.

P: ¿Hay alguna diferencia entre que una Conferencia pague el alquiler a un propietario “normal” y pague el alquiler a alguien que vive en un hogar grupal para la recuperación de adicciones o está considerado como dar dinero a otra organización que está en contra de la Regla?

R: Esto no es una violación de la Regla. No es una contribución a otra organización. Está pagando el alquiler de alguien y necesita crear un registro de caso para cada pago de alquiler. El hecho de que el propietario sea una organización sin fines de lucro no tiene nada que ver con ayudar al vecino con necesidades.

04-28-2022 Questions and Answers

04-28-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Do we need to put the non-discrimination policy in the Bylaws or keep it with other policies such as the Conflict-of-Interest policy? 

A: Conferences must define the non-discrimination policy and include it in the bylaws. The Non-Discrimination Policy is found on the national website. Click here: https://members.ssvpusa.org/information-for-members/policies-procedures/. Also check with local legal counsel to be sure it is valid for your state and local government requirements.

Q: Our Conference (Conference A) has been requested by a friend in need to provide payment for their motel stay. They are located in Conference B’s area. We contacted Conference B and were told by the President that they helped this family with one week’s stay at the motel.  No red flags were indicated. Conference A told Conference B that they told the family one week was all they were getting, and they would not receive assistance from our Conference (Conference A). Is this proper? 

A: When encountering someone requesting help who lives in another Conference’s (Conference B) boundaries, it is appropriate and common courtesy to contact the other Conference to seek advice and any cautions they may want to share. It is then up to your Conference (Conference A) to decide what you will or will not do in the way of assistance. Conference B cannot speak for you or direct you about what kind of help to give or not give. It is your Conference’s decisions on if, when and how much to help those who come to you.

Spanish Translation

P: ¿Necesitamos poner la Política de no discriminación en los estatutos o mantenerla con otras políticas, como la Política de conflicto de intereses? 

R: Las conferencias deben definir la política de no discriminación e incluirla en los estatutos. La Política de No Discriminación se encuentra en el sitio web nacional. Haga clic aquí: https://members.ssvpusa.org/information-for-members/policies-procedures/ . Consulte también con un abogado local para asegurarse de que sea válido para los requisitos de su gobierno estatal y local.

P: Un amigo con necesidades solicitó a nuestra Conferencia (Conferencia A) que pague su estadía en un motel. Están ubicados en el área de la Conferencia B. Nos pusimos en contacto con la Conferencia B y el presidente nos dijo que ayudaron a esta familia con la estadía de una semana en el motel, sin problemas. La Conferencia A le dijo a la Conferencia B que le dijeron a la familia que una semana era todo y que no recibirán asistencia de nuestra Conferencia (Conferencia A). ¿Es esto correcto?

R: Cuando se encuentra con alguien que solicita ayuda y que vive en los límites de otra Conferencia (Conferencia B), es apropiado y de cortesía común comunicarse con la otra Conferencia para buscar asesoramiento y cualquier advertencia que deseen compartir. Después, es para su Conferencia (Conferencia A) decidir qué hará o no en cuanto a la asistencia. La Conferencia B no puede hablar por usted ni indicarle qué tipo de ayuda debe brindar o no. Son las decisiones de su Conferencia sobre cuándo y cuánto ayudar a aquellos que acuden a usted.

4-21-2022 Questions and Answers

4-21-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: What process, i.e., Board voting, Executive decision, etc., does the Society take to endorse any legislative efforts?

A: The National Voice of the Poor Committee identifies legislation that affects the Society and the people we serve.  The Committee takes into account the positions held by other Catholic organizations as well: USCCB, Catholic Charities, etc.  The VOP Committee makes recommendations to the National President about what legislation to support or not. The President is free to confer with others.  Only the National President can speak for the Society in the USA.  Local legislative concerns follow the same process under the local Diocesan President.

Q: Can a Deacon serve as chair for the Council’s Voice of the Poor committee?

A:  The VOP is a committee, and committees can be headed by a deacon.  There is nothing that prevents a deacon from being a committee chair.  Being a committee chair does not give the deacon a vote on the board or Council. A deacon who is the committee chair can vote on committee matters since committees do not make final decisions, serving only as advisors to the local Board and President.

Spanish Translation

P: ¿Qué proceso – es decir – votación de la Junta, decisión ejecutiva, etc., toma la Sociedad para respaldar cualquier esfuerzo legislativo?

R: El Comité Nacional de la Voz de los Pobres (VOP) identifica la legislación que afecta a la Sociedad y también a la gente a la que servimos. El Comité también tiene en cuenta las posiciones de otras organizaciones católicas: USCCB, Caridades Católicas, etc. El Comité VOP hace recomendaciones al Presidente Nacional sobre qué legislación apoyar o no. El presidente es libre de consultar con otros. Solo el Presidente Nacional puede hablar por la Sociedad en los Estados Unidos. Las preocupaciones legislativas locales siguen el mismo proceso bajo el presidente diocesano local.

P: ¿Puede un diácono presidir el comité Voz de los Pobres del Consejo?

R:  El VOP es un comité, y los comités pueden estar encabezados por un diácono. No hay nada que impida que un diácono sea presidente de un comité. Ser presidente de un comité no le da al diácono un voto en la junta o el Consejo. Un diácono que sea el presidente del comité puede votar sobre los asuntos del comité, ya que los comités no toman decisiones finales, sirviendo solo como asesores de la junta local y el presidente.

04-14-2022 Questions and Answers

04-14-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Are we supposed to delete all history from ServWare that is more than three years old to avoid too much paperwork or to give a fresh start after three years?

A: When it comes to case records, it is good to know a little history, but going back beyond three years may not be necessary. Even for those we help routinely, we really don’t need to know beyond three years. If we go back too far, it could be that we are looking for a way to say “no” rather than say “yes.” All things considered; this is a local decision.

Q: Are there any general guidelines on interviewing our friends in need? Is there a guide for interviewers on Do’s or questions not to ask?

A:  Guidance for Home Visits and interviews can be found in two new books on the website: Vincentian Life: Conference and Vincentian Life: Member.  These files may be found on the National Council’s website Leadership tab under the category of Basics About Conferences. Click here.

Spanish Translation

P: ¿Debemos eliminar todos los archivos de ServWare que tenga más de tres años para evitar demasiado papeleo o para comenzar de nuevo después de tres años?

R: Cuando se trata de registros de casos, es bueno saber un poco de historia, pero es posible que no sea necesario retroceder más de tres años. Incluso para aquellos a quienes ayudamos de manera rutinaria, realmente no necesitamos saber más allá de los tres años. Si retrocedemos demasiado, podría ser que estemos buscando una manera de decir “no” en lugar de decir “sí”. Pero esta es una decisión local.

P: ¿Existen pautas generales para entrevistar a nuestros amigos con necesidades? ¿Existe una guía para los entrevistadores sobre lo que se debe hacer o las preguntas que no se deben hacer?

R:  Se puede encontrar orientación para visitas domiciliarias y entrevistas en dos nuevos libros en el sitio web: Vida Vicentina: Conferencia y Vida Vicentina: Miembro. Estos archivos se pueden encontrar en el Portal de Extensión del sitio web del Consejo Nacional en la categoría de Capacitación de Oficiales de Conferencias. Haga clic aquí: https://members.ssvpusa.org/leadership/.

04-07-2022 Questions and Answers

04-07-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q:  Can paid staff Executive Directors (EDs)/CEOs be members of a board? Can they be officers of a board – such as a store board?

A:  Paid people cannot be officers at any level in the Society. Board members are not officers; therefore, Executive Directors/CEOs may be ex-officio, non-voting members of the Board of Directors.  However, an ED/CEO who is paid by a Council/Conference other than the Council/Conference represented by the Board of Directors in question, may be a voting member of that Board. For example, Member A is an ED for Council A and has been asked to sit on the Board of Council B.  Member A can be a voting member of Council B’s Board, but not an officer. This can be found in the nationally approved bylaws under BOARD OF DIRECTORS SECTION.

Q: A person contacted our Conference recently and wants to give us a check for $1,000 to help his daughter to pay her rent. We were told that we could not accept donations like this. Can you explain?

A: This normally happens when someone would like to help a family member but would like to get a tax deduction as well; so, they decide to go through a non-profit like SVdP to accomplish this. According to IRS, any time a donation is made to a non-profit organization that is specified for an individual, it is considered to be a gift to that individual and is not tax deductible. No Conference should accept such a person-designated donation.

Spanish Translation

P: ¿Pueden los Directores Ejecutivos (ED)/CEO asalariados ser miembros de una junta? ¿Pueden ser funcionarios de una junta, como la junta de una tienda?

R:  Las personas asalariadas no pueden ser funcionarios en ningún nivel de la Sociedad. Los miembros de la junta no son funcionarios; por lo tanto, los Directores Ejecutivos/CEO pueden ser ex oficio, miembros sin derecho a voto de la Junta Directiva. Sin embargo, un ED/CEO que es pagado por un Consejo/Conferencia que no sea el Consejo/Conferencia representado por la Junta Directiva en cuestión, puede ser un miembro votante de esa Junta. Por ejemplo, el Miembro A es un ED del Consejo A y se le ha pedido que forme parte de la Junta del Consejo B. El Miembro A puede ser un miembro votante de la Junta del Consejo B, pero no un funcionario. Esto se puede encontrar en los estatutos aprobados a nivel nacional en la SECCIÓN DE LA JUNTA DIRECTIVA.

P: Una persona se comunicó con nuestra Conferencia recientemente y quiere darnos un cheque por $1,000 para ayudar a su hija a pagar el alquiler. Nos dijeron que no podíamos aceptar donaciones como esta. ¿Puedes explicar?

R: Esto normalmente sucede cuando a alguien le gustaría ayudar a un miembro de la familia pero también le gustaría obtener una deducción de impuestos; entonces, deciden acudir a una organización sin fines de lucro como SVdP para lograr esto. De acuerdo con el IRS, cada vez que se realiza una donación a una organización sin fines de lucro que se especifica para un individuo, se considera un regalo para ese individuo y no es deducible de impuestos. Ninguna Conferencia debe aceptar tal donación designada por una persona.

 

03-31-2022 Questions and Answers

03-31-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Some Conferences use computers for everything. If all records are kept electronically, which ones MUST be stored as hard copies also? For example, meeting minutes? Case records? Is it necessary for the Secretary to sign the meeting minutes (print, sign, scan, store)? 

A: All records identified for permanent storage in the Manual should be maintained in hardcopy (as well as electronic, if possible). All other files are considered temporary (limited by time) and may be electronic.

Q: Many Conferences in our Council now use ServWare for case management. If all case records are stored in a Customer Management System and the recommendation is to destroy case history after 3 years, are we required to do that?

A: Yes, record retention is defined not only to save storage space but to eliminate information that no longer has meaning.

Spanish Translation

P: ¿Qué es el proceso de la Sociedad – votación de la Junta, decisión ejecutiva, etc. – para respaldar cualquier esfuerzo legislativo? 

R: El Comité Nacional de la Voz de los Pobres (VOP) identifica la legislación que afecta a la Sociedad ya las personas a las que servimos. El Comité también tiene en cuenta las posiciones de otras organizaciones católicas: USCCB, Caridades Católicas, etc. El Comité VOP hace recomendaciones al Presidente Nacional sobre qué legislación apoyar o no. Solo el Presidente Nacional puede hablar por la Sociedad en los Estados Unidos. Las preocupaciones legislativas locales siguen el mismo proceso con el presidente diocesano local.

P: ¿Puede un diácono presidir el comité Voz de los Pobres en un Consejo?

R:  El VOP es un comité, y un diácono puede ser el líder de un comité. No hay nada que impida que un diácono sea presidente de un comité. Ser el presidente no le da al diácono un voto en la junta o el Consejo. Un diácono que sea el presidente del comité puede votar sobre los asuntos del comité, ya que los comités no toman decisiones finales, sirviendo solo como asesores de la junta local y el presidente.

Questions and Answers 3-24-2022

Questions and Answers 3-24-2022 1200 628 Jill Pioter

Q: Is it necessary for the Treasurer to keep hard copy statements if banks now have electronic records available and easily accessible? Is it necessary to store electronic copies of these statements? 

A: It is the responsibility of the Treasurer to reconcile all bank statements.  That can be done with a hard copy of the statement or with an electronic copy.  The Treasurer should keep copies of the statements, either hard copy or electronic, for the seven years and then destroy them as specified in the Manual.  These files must be transferred to each new Treasurer who takes office.

Q: The Treasurer’s Manual recommends that we keep copies of donor checks. If our bank stores electronic copies of checks that are deposited to the account, are hard copies necessary? We have a Conference concerned about having the donor’s banking info and keeping that information confidential – is that a valid concern? 

A: So long as checks and deposits are accessible through the bank, there is no need to keep them.  The confidentiality issue is not a concern if the Treasurer is following proper precautions.  It is the Treasurer’s responsibility to ensure proper security of Conference financials.

Spanish Translation

P: ¿Es necesario que el Tesorero mantenga copias impresas de los estados de cuenta si los bancos ahora tienen registros electrónicos disponibles y de fácil acceso? ¿Es necesario almacenar copias electrónicas de estas declaraciones? 

R: Es responsabilidad del Tesorero conciliar todos los estados de cuenta bancarios. Eso se puede hacer con una copia impresa de la declaración o con una copia electrónica. El Tesorero debe guardar copias de las declaraciones, ya sea en papel o electrónicas, durante los siete años y luego destruirlas como se especifica en el Manual. Estos archivos deberán ser trasladados a cada nuevo Tesorero que asuma el cargo.

P: El Manual del Tesorero recomienda que mantengamos copias de los cheques de los donantes. Si nuestro banco almacena copias electrónicas de los cheques que se depositan en la cuenta, ¿son necesarias las copias impresas? Tenemos una Conferencia preocupada por tener la información bancaria del donante y mantener esa información confidencial. ¿Es esa una preocupación válida? 

R: Siempre que se pueda acceder a los cheques y depósitos a través del banco, no hay necesidad de conservarlos. El tema de la confidencialidad no es una preocupación si el Tesorero sigue las precauciones adecuadas. Es responsabilidad del Tesorero garantizar la seguridad adecuada de las finanzas de la Conferencia.

3-10-2022 Questions and Answers

3-10-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Our Council is considering updating our salary ranges for our management staff. Is it acceptable for us to simply call around to other SVdP’s or other organizations to find out what salary ranges are reasonable for our area?

A: Councils/Conferences should never discuss employee wages or benefits with other SVdP’s or other organizations. There are a few non-profit compensation surveys out there. We recommend using third parties to complete compensation surveys for SVdP employees.

Most employers outsource compensation surveys because of anti-trust/price-fixing laws that have serious legal and criminal risk if not handled properly. Employers are advised to seek legal advice.

The National Council HR Director has researched this issue and the full DOJ guidance to HR Professionals on anti-trust considerations in compensation planning is linked here.

These considerations apply to non-profit employers as well as private for-profit employers alike.

It may not be objectively illegal for SVdP Councils/Conferences to conduct wage surveys but can entail a lot of risks.

There is nothing to stop Councils/Conferences from conducting their own market analysis or looking around for other rates to ensure your salaries are competitive. For example, looking at public job postings or BLS data or other online sources and deciding to increase paid time off is no major issue. It’s when you start talking to other SVdP entities or interacting with them about pay that, things can get risky. Again, this can be a criminal issue rather than the usual employment law stuff that’s more financial in risk.

Spanish Translation

P: Nuestro Consejo está considerando actualizar nuestros rangos de salario para nuestro personal administrativo. ¿Es aceptable que simplemente llamemos a otros consejos SVdP u otras organizaciones para averiguar qué rangos de salario son razonables para nuestra área?

R: Los Consejos/Conferencias nunca deben discutir los salarios o beneficios de los empleados con otros grupos SVdP u otras organizaciones. Existen algunas encuestas de compensación sin fines de lucro. Recomendamos utilizar a terceros para completar las encuestas de compensación para los empleados de SVdP.

La mayoría de los empleadores subcontratan las encuestas de compensación debido a las leyes antimonopolio/fijación de precios que tienen un grave riesgo legal y penal si no se manejan adecuadamente. Se recomienda a los empleadores que busquen asesoramiento legal.

El Director de Recursos Humanos del Consejo Nacional ha investigado este tema y la guía completa del Departamento de Justicia para profesionales de recursos humanos sobre consideraciones antimonopolio en la planificación de compensaciones está vinculada aquí.

Estas consideraciones se aplican tanto a los empleadores sin fines de lucro como a los empleadores privados con fines de lucro.

Puede que no sea objetivamente ilegal que los Consejos/Conferencias del SVDP realicen encuestas de compensación, pero puede implicar muchos riesgos.

No hay nada que impida que los Consejos/Conferencias realicen su propio análisis de mercado o busquen otras tarifas para garantizar que sus salarios sean competitivos. Por ejemplo, mirar las ofertas de trabajo públicas o los datos de BLS u otras fuentes en línea y decidir aumentar el tiempo libre pagado no es un gran problema. Es cuando comienzas a hablar con otras entidades de SVdP o a interactuar con ellas sobre el pago, las cosas pueden volverse riesgosas. Una vez más, esto puede ser un problema criminal, mientras que las leyes laborales tengan riesgos que son más financiero.

02-24-2022 Questions and Answers

02-24-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: When our Conference visitors come across a neighbor in need who has put the utility bill in one of their children’s names, should we pay it? Putting the account in a child’s name may be considered fraud, but for some families this may be the only way to have electric and gas service. Do we ignore this “crime” and keep the lights and heat on? I think we should assist. Is there a good reason why the Society should not assist?

A: This is a local decision, but if the request to pay is made by the person who lives at the address aligned with the bill, it is okay to pay it.  Don’t do account verification work the utility company should have done.

Q:  Can a person be registered in one parish and belong to a SVdP Conference of another parish?

A: Yes, a person can be registered in one parish and belong to a SVdP Conference at another. The Rule does not require Vincentian members to belong to the parish in which they worship.

Spanish Translation

P: Cuando encontramos una factura de servicio públicos a nombre de un hijo de unos de nuestros vecinos con necesidades, ¿debemos pagarla? Poner la cuenta a nombre de un niño puede considerarse fraude, pero para algunas familias esta puede ser la única manera de tener servicio de electricidad y gas. ¿Ignoramos este “crimen” y mantenemos las luces y la calefacción encendidas? Creo que deberíamos ayudar. ¿Hay alguna buena razón por la que la Sociedad no deba ayudar?

R: Esta es una decisión local, pero si la solicitud de pago la hace la persona que vive en la dirección alineada con la factura, está bien pagarla. No haga el trabajo de verificación de cuenta que la empresa de servicios públicos debería haber hecho.

P: ¿Puede una persona registrada en una parroquia pertenecer a una conferencia SVDP de otra parroquia?

R: Sí, una persona puede estar registrada en una parroquia y pertenecer a una Conferencia SVdP en otra. La Regla no exige que los miembros vicencianos pertenezcan a la parroquia en la que van al culto.

2-17-2022 Questions and Answers

2-17-2022 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: We have a separately incorporated store who is choosing to operate independently from the Council. What do we need to consider in discussing this with them?

A: Every effort must be made to recover the members and store operation. The following are considerations related to what might occur.

  • All entities of the Society operating within a Council area are subject to the authority of that Council regardless of whether or not they are independently incorporated.
  • The authority of the Council is recognized and acknowledged by the Council General International when the Council was instituted.
  • Failure of the store or special work to recognize that authority is grounds for that entity to be removed from the Society. This does not give the store or special work authority to continue in operation outside of the Society. The assets of the store or special work were acquired under the name of the Society and, therefore, the store or special work must be dissolved and the assets returned to the Society.
  • In some cases, actions may warrant formal removal of some members from the Society.

Possible outcomes are not absolute; every effort must be made to reconcile and recover.

Q: Is there anything in the Rule that covers discussions of those we serve via email? What about sending mail to spouses that are not both Vincentians but share an email address? 

A: Confidentiality is highly emphasized within the Society. The Rule does not address technology and it shouldn’t since technology changes and improves constantly. Information about those we serve and who they are can only be shared among Vincentians unless specific written and signed authorization is given by the those we serve. So, email may be used to discuss information about those we serve as long as that information is protected and not allowed to be seen by those who are not Vincentians. That email should not be forwarded to non-Vincentians and, if printed, should not be allowed to be seen by non-Vincentians. If you cannot ensure this, then don’t use email. This concept holds true for Conference minutes, lists of active people we serve, treasurer reports, etc.  A shared email address may be used as long as all parties to that shared email understand and are willing to comply with our confidentiality standards.

Spanish Translation

P: Tenemos una tienda incorporada por separado que está eligiendo operar independientemente del Consejo. ¿Qué debemos tener en cuenta al hablar de esto con ellos?

R: Se debe hacer todo lo posible para recuperar los miembros y el funcionamiento de la tienda. Las siguientes son consideraciones relacionadas con lo que podría ocurrir.

  • Todas las entidades de la Sociedad que operan dentro del área de un Consejo están sujetas a la autoridad de ese Consejo independientemente de si están o no incorporadas de manera independiente.
  • La autoridad del Consejo es conocida y reconocida por el Consejo General Internacional cuando se instituyó el Consejo.
  • Si la tienda o el trabajo especial falta de reconocer esa autoridad, es motivo para que esa entidad sea removida de la Sociedad. Esto no le da autoridad a la tienda o trabajo especial para continuar operando fuera de la Sociedad. Los bienes de la tienda o obra especial fueron adquiridos a nombre de la Sociedad y, por tanto, la tienda o obra especial debe ser disuelta y los bienes devueltos a la Sociedad.
  • En algunos casos, las acciones pueden justificar la remoción formal de algunos miembros de la Sociedad.

Los resultados posibles no son absolutos; se debe hacer todo lo posible para reconciliarse y recuperarse.

P: ¿Hay algo en la Regla que cubra las discusiones de aquellos a quienes servimos por correo electrónico? ¿Qué pasa con el envío de correo a cónyuges que no son Vicencianos pero comparten una cuenta?

R: La confidencialidad es muy enfatizada dentro de la Sociedad. La Regla no aborda la tecnología y no debería hacerlo, ya que la tecnología cambia y mejora constantemente. La información sobre aquellos a quienes servimos solo se puede compartir entre los Vicentinos, a menos que aquellos a quienes servimos otorguen una autorización específica por escrito y firmada. Por lo tanto, el correo electrónico se puede usar para discutir información sobre aquellos a quienes servimos, siempre que esa información esté protegida y no se permita que la vean quienes no son Vicentinos. Ese correo electrónico no debe enviarse a personas que no sean vicentinas y, si se imprime, no debe permitirse que los no Vicentinas lo vean. Si no puede asegurar esto, entonces no use el correo electrónico. Este concepto es válido para las actas de la Conferencia, las listas de personas activas a las que servimos, los informes del tesorero, etc. Se puede usar una dirección de correo electrónico compartida siempre que todas las partes de ese correo electrónico compartido comprendan y estén dispuestas a cumplir con nuestros estándares de confidencialidad.

Sign Up for Our Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content