Skip to content
  • Search the Site

Upcoming Events

Contemplation: The Medium is the Message

Contemplation: The Medium is the Message 1078 781 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

In a 1964 book, Marshall McLuhan concluded that “the medium is the message.” To fully understand a message, in other words, you need to understand the means by which it was delivered. This is perhaps why, from the time of creation, God has chosen so many different media to speak to us. He did so through the prophets, He did so from the mountaintops, He did so through storms and destruction, and He even did so in a tiny whisper. But still, it seemed, we did not understand. How frustrated must He have been with His children?

And so, He chose a new way to teach us. Rather than summon us to the mountain again, He came to us. He put on the cloak of humanity and made Himself one of us. He, the Lord Almighty, came to His lowly creatures, and He came not as a king or ruler, but as a humble, common man. As Bl. Frédéric once put it, the one who “regenerated the hidden world is a divine person who was hidden for thirty years in the workshop of a carpenter.” [24th Lecture at Lyon]

If not to the Father, to whom might we better listen than to one just like us, one who shares our suffering, one who comes not to be served, but to serve? One who loves us beyond all reason?

Frédéric’s Saint-Simonian classmates in the Conference of History strongly believed that their way of scientific progress, of planning the lives of others, could lead to the perfectibility of material lives. In challenging Frédéric to show the good of the church, it was their very confidence that they could be more than carpenters; that they could be architects that revealed to Frédéric the answer to their challenge: “We must do what is most agreeable to God…Let us go to the poor.” [Baunard, 65]

And so, then as now, we go to our neighbors, not as social workers or teachers, not as architects, but as carpenters, not as strangers, but as friends. We go to them in their homes, on the streets, in hospitals, in prisons, or in nursing homes. “In this way,” the Society’s Council General explains, “the contrast is obvious between the Society’s openhanded offer to help, in a spirit of love and friendship, and a State activity which demands that the poor come for help to a certain location.” [Commentaries, p.87]

On its surface, our message to the poor may appear to be assistance with rent or utilities, help with a job application or car repair, or “any form of help that alleviates suffering or deprivation and promotes human dignity and personal integrity in all their dimensions” because “no work of charity is foreign to the Society.” [Rule, Part I, 1.3]

But our true message, delivered by one who comes not to be served, but to serve, is best understood by understanding the medium, and like the Incarnate Word, our medium is love.

Contemplate

How can I best make my message to the neighbor a message of love?

Recommended Reading

Mystic of Charity

Contemplación: El Medio es el Mensaje

Traducción de Sandra Joya

En el libro de 1964, Marshall McLuhan concluyó que ” el medio es el mensaje”. Para comprender plenamente un mensaje, es necesario comprender el medio por el cual se transmitió. Quizás  por eso, desde la creación , Dios ha elegido tantos medios diferentes para hablarnos.  Lo hizo a través  de los profetas, lo hizo desde las cimas de las montañas, lo hizo a través  de tormentas y destrucción, e incluso lo hizo en un susurro. Pero aún  así,  parecía  que no entendíamos. ¿Cuán  frustrado debió  de estar con sus hijos?

Y así, eligio una nueva forma de enseñarnos. En lugar de llamarnos de nuevo a la montaña, vino a nosotros. Se vistió de humanidad y se hizo uno de nosotros. El Señor Todopoderoso, vino a sus humildes criaturas, y no vino como un rey o gobernante, sino como un hombre humilde y común . Como dijo el Beato Federico lo expresó  una vez: quién ” regeneró el mundo oculto es una persona divina que estuvo oculta durante treinta años en el taller de un carpintero”. (24a. Conferencia en Lyon)

Si no es al Padre, ¿a quién mejor escuchar que a alguien como nosotros, alguien que comparte nuestro sufrimiento, alguien que viene no para ser servido, sino para servir? ¿Alguien que nos ama más  allá  de toda razón?

Los compañeros sansimonianos de Federico en la Conferencia de Historia creían  firmemente que su forma de progreso cientifico, de planificar la vida de los demás, podía  llevar a la perfectibilidad de la vida material. Al desafiar a Federico a mostrar el bien de la Iglesia, fue su misma confianza en que podían  ser más  que carpinteros; en que podían  ser arquitectos, lo que le reveló  la respuesta a su desafío: ” Debemos hacer lo que más  agrada a Dios….Vayamos a los pobres”. (Baunard, 65)

Así,  entonces como ahora, nos acercamos a nuestros vecinos, no como trabajadores sociales o maestros.ni como arquitectos, sino como carpinteros, no como desconocidos, sino como amigos. Los visitamos en sus hogares, en la calle, en hospitales, en prisiones o en residencias de ancianos. De este modo, explica el Consejo General de la Sociedad, “el contraste entre el ofrecimiento de la Sociedad de ayudar tendiendo la mano, en un espíritu de amor y amistad, y la actividad estatal que exige que los pobres vayan a ciertos lugares en busca de ayuda.” (Comentarios, p. 86)

A primera vista, nuestro mensaje a los pobres puede parecer asistencia con el alquiler o los servicios públicos , ayuda con una solicitud de empleo o la reparación  de un coche, o “cualquier forma de ayuda que alivie el sufrimiento o la privación, y promueva la dignidad humana y la integridad personal en todas sus dimensiones“, porque “ninguna obra de caridad es ajena a la Sociedad“. (Regla, Parte 1, 1. 3)

Pero nuestro verdadero mensaje, transmitido por alguien que no viene a ser servido, sino a servir, se comprende mejor al comprender al médium, y al igual que el Verbo Encarnado, nuestro médium  es el amor.

Contemplar

¿Cómo  puedo lograr que mi mensaje al prójimo  sea un mensaje de amor?

Feature on Formation: A Pilgrimage for this Jubilee Year

Feature on Formation: A Pilgrimage for this Jubilee Year 1080 1350 Kristen Blacksher

A Pilgrimage for this Jubilee Year

By Tim Williams, Senior Director of Formation & Leadership Development

Looking ahead to our Vincentian Pilgrimage to France this fall, I can’t help but think about the many pilgrimages I embark on throughout the year. They are my favorite part of this job – the time that I spend traveling around the country giving talks and leading retreats and training. Our “worldwide network of friends” is not just a poetic phrase for me, because I never feel like a stranger wherever Vincentians are present. We are not only friends, but old friends, once we get past the mere formality of learning one another’s names.

Each of my trips is a true pilgrimage, not because of the many beautiful churches and retreat centers I get to see, but because my geographic journey is also part of my spiritual journey – a journey in which I seek God’s will by sharing, praying, and growing in holiness together with my fellow Vincentians.

As Pope Benedict XVI once explained, “To go on pilgrimage is not simply to visit a place [but] to step out of ourselves in order to encounter God where he has revealed himself, where his grace has shone with particular splendor and produced rich fruits of conversion and holiness among those who believe.

In this Jubilee Year of 2025, all Catholics are called to be Pilgrims of Hope. How perfect for Vincentians who serve in hope!

In September, along with International First Vice President Ralph Middlecamp, I will be leading a group of Vincentians on a special pilgrimage to France, where we will follow in the footsteps of saints and founders, visiting the places where they lived, served, and are buried. Not only will we see beautiful churches – including the recently reopened Notre Dame Cathedral – we will pray together in the very places where Vincent, Louise, Rosalie and Frédéric were inspired by the Holy Spirit to begin the works that we continue today.

Along the way, we will form stronger bonds of friendship with each other and with that great cloud of witnesses whose legacy is our vocation.

There are still spots available for you to join us, but time is running short. I hope that you will join me in Paris in September!

Learn more information about the Vincentian Heritage Pilgrimage to France trip.

Contemplation: Lord, Let Our Eyes Be Opened

Contemplation: Lord, Let Our Eyes Be Opened 720 404 Tim Williams

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

A man who won an enormous amount of money just a few years back, quit his job, and spent it extravagantly. Now he lives in a rented house, is unemployed, behind on his rent, and faces eviction. He was a millionaire last year and now he begs for help – how can this be?

Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own eye?

Single mom with two teens, unemployed, panicked, and sobbing. The sheriff is coming tomorrow; it’s too late to pay the rent. She has no idea what to do. At this point, is there even a way that we can help?

How many loaves do you have?

A man who seems constantly underemployed. No matter what he does, it seems, he can’t catch up. If he doesn’t get laid off, he faces a family crisis or a health crisis. It’s always something new, but we have been helping with the rent for years.

How long will I be with you? How long will I endure you?

An older woman, with retirement income sufficient to pay rent, who chooses instead to live in her car, homeless. She is not interested in moving into a home but calls for help with other things from time to time.

What do you want me to do for you?

An older man who moved from homelessness to assisted living only because a health issue landed him in a hospital. If he would only sign the papers, his Social Security and Medicare would pay for him to stay there permanently. Instead, he wants to remain independent, living in a place he can’t afford, knowing he will likely be homeless again in a few months.

What are you thinking in your hearts?

She sits on a bench most of the time, except when she lies on the ground to sleep. Many people have offered help, and sometimes she will accept blankets, clothing, or food. She has a pension and could get into housing, but she gets angry when people offer to help with that. How can I help those who do not want my help?

Do you love me?

Contemplate

What does it mean to truly, as Bl Frédéric implores us, “do as our Lord Jesus Christ did”?

Recommended Reading

The Spirituality of the Home Visit

Contemplacion: Señor Abre Nuestros Ojos

Traducción de Sandra Joya

Un hombre ganó una enorme cantidad de dinero hace sólo  unos años, renunció  a su trabajo y lo gastó  desmedidamente. Ahora vive en una casa alquilada, está desempleado, atrasado en el pago del alquiler y se entrega al desahucio. Era millonario el año pasado y ahora pide ayuda. ¿Cómo  es posible?

¿Por qué  te fijas en la paja que está  en el ojo de tú  hermano, pero no ves la viga que está  en el tuyo?

Una madre soltera con dos hijos adolescentes, desempleada, presa del pánico  y sollozando. El Sheriff viene mañana; es demasiado tarde para pagar el alquiler. No tiene ni idea de qué  hacer. A estas alturas. ¿hay alguna manera de ayudar?

¿Cuántos  panes tienes?

Un hombre que parece estar constantemente subempleado. Haga lo que haga,parece que no puede ponerse al día.  Si no lo despiden, se enfrenta a una crisis familiar o de salud. Siempre hay algo nuevo, pero llevamos años ayudando con el alquiler.

¿Cuánto  tiempo estaré contigo? ¿Cuánto  tiempo te soportare?

Una mujer mayor, con ingresos de jubilación suficientes para pagar el alquiler, que prefiere vivir en su coche, sin hogar. No le interesa mudarse a una residencia, pero de vez en cuando pide ayuda con otras cosas.

¿Qué  quieres que haga por ti?

Un hombre mayor que pasó  de la indigencia a una residencia asistida sólo  porque un problema de salud lo llevó  al hospital. Si tan sólo  firmara los papeles, su Seguro Social y Medicare pagarían  su estancia alli permanentemente. En cambio, quiere seguir siendo independiente, viviendo en un lugar que no puede pagar, sabiendo que problamente volverá  a estar sin hogar en unos meses.

¿Qué  piensan?

Se sienta en un banco la mayor parte del tiempo, excepto cuando se tumba en el suelo a dormir. Mucha gente le ha ofrecido ayuda, y a veces acepta mantas, ropa o comida. Tiene una pensión  y podría  conseguir una vivienda, pero se enoja cuando le ofrecen ayuda. ¿ Cómo  puedo ayudar a quienes no quieren mi ayuda?

¿Me amas?

Contemplar

¿Qué  significa realmente, como nos implora el Beato Federico, hacer como hizo Nuestro Señor Jesucristo?

Lectura recomendada

La Espiritualidad de la Visita Domiciliara

Contemplation: Open to All

Contemplation: Open to All 1080 1080 Kristen Blacksher

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Membership in the Society, our Rule tells us, “is open to all those who seek to live their faith, loving and committing themselves to their neighbor in need.” [Rule, Part I, 3.1] The Society is open, but are all of our Conferences open?  Are each of us open to “all those who seek to live their faith”?

The core work of the Society since its founding has been visiting the poor in their homes, and this remains the core work of the Society. Yet from our earliest days, these person-to-person encounters, these mutual relationships with the neighbor, have inspired other works. If we truly serve for love alone, if we truly seek to form relationships based on trust and friendship [Rule, Part 1, 1.9], how could they not lead us to other actions? If an old work friend suffered a job loss and needed a little help, of course we’d try to help – maybe with money, but even more importantly – perhaps even more obviously, we’d make a few calls to people in our industry and offer a recommendation for our friend in his job search.

In a similar way, when we reflect together in our Conferences on what we have seen and heard and learned from our neighbors, we will recognize more ways to remove barriers that make it difficult for them to move from poverty to self-sufficiency; not because we are analysts or social workers, but simply because that is what you do for your friends.

The ideas our members, especially new members, may offer will not always be “the way we do things around here,” but part of being a welcoming Conference is remaining open to the ideas of others. As Emmanuel Bailly put it in his Circular Letter of March 1844, “among us there are no masters to command the rest.” Instead, he explained, we are all brothers and sisters, friends with each other and the neighbor, in whose service we seek to live our faith.

If we are truly open, truly welcoming, then “we shall reject no reasonable proposal, no genuine improvement. Nothing is so injurious to the unity and progress of a Society as a tendency … to reject every idea that does not originate with ourselves, to subject to a rigorous and impossible uniformity, the free and spontaneous action of our Brothers…” [Bailly, CL, Mar 1844]

To be welcoming requires us not only to welcome new members, but to welcome new ideas – provided, of course, they do not contradict the Rule or Scripture. “When the Spirit inspires members, our first duty is to not get in the way! Vibrant Conferences grow by responding to new ideas not by saying ‘no’ but by asking ‘how?’ In welcoming new ideas, we welcome the members who offer them.” [Culture of Welcome]

Each of us brings to our shared Vincentian pathway our particular experiences, our particular gifts, and our particular ideas. In remaining open to those ideas, we grow in holiness together.

Contemplate

How can I be more welcoming to new members and new ideas?

Recommended Reading

A New Century Dawns

 


Contemplación : Abierta a Todos

Traducción de Sandra Joya

Nuestra Regla nos dice que la membresía  en la Compañía  está  abierta a todos aquellos que buscan vivir su fe amando y compronetiendose con el prójimo necesitado. (Regla, Parte 1.3.1) La Compañía  está  abierta, pero ¿Están  abiertas todas nuestras Conferencias? ¿Estamos cada uno de nosotros abiertos a todos aquellos que buscan vivir su fe?.

La labor principal de la Compañía  desde su fundación  ha sido visitar a los pobres en sus hogares, y esta sigue siendo su labor principal. Sin embargo, desde nuestros inicios, éstos  encuentros personales, éstas  relaciones mutuas con el prójimo, han inspirado otras obras, si realmente servimos sólo  por amor, si realmente buscamos forjar relaciones basadas en la confianza y la amistad (Regla, Parte 1, 1.9) ¿Cómo  no podrían  llevarnos a otras acciones? Sí  un viejo compañero de trabajo perdiera su trabajo y necesitara ayuda, por supuesto que intentariamos ayudarlo, quizás con dinero, pero aún  más  importante, quizás  incluso más  obvio, haríamos  algunas llamadas a personas de nuestro sector y le recomendaríamos  algo para su búsqueda de empleo.

De igual manera cuando reflexionamos juntos en nuestras Conferencias sobre lo que hemos visto, oido y aprendido de nuestros vecinos. reconoceremos más  maneras de eliminar las barreras que les dificultan pasar de la pobreza a la autosuficiencia; no porque seamos analistas o trabajadores sociales, sino simplemente porque eso es lo que uno hace por sus amigos.

Las ideas que nuestros miembros, especialmente los nuevos, puedan aportar no siempre serán  ” como hacemos las cosas aquí ” pero parte de ser una Conferencia acogedora es permanecer abiertos a las ideas de los demás. Como expresó  Emmanuel Bailly en su Carta Circular de marzo de 1844: ” entre nosotros no hay amos que guíen  a los demás ”  En cambio explicó, todos somos hermanos y hermanas, amigos entre nosotros y con el prójimo,  a cuyo sericio buscamos vivir nuestra fe.

Si somos verdaderamente abiertos, verdaderamente acogedores, entonces no rechazaremos ninguna propuesta razonable, ninguna mejora genuina. Nada es tan perjudicial para la unidad y el progreso de una Sociedad como la tendencia….a rechazar toda idea de que no provenga de nosotros mismos a someter a una uniformidad rigurosa e imposible la acción  libre y espontánea  de nuestros hermanos. (Bailly, CL, marzo de 1844).

Ser acogedores nos exige, no sólo  dar la bienvenida a los nuevos miembros, sino también  a las nuevas idea, siempre que, por supuesto, no contradigan la Regla ni las Escrituras. ” Cuando el Espíritu  inspira a los miembros, ¡Nuestro primer deber es no estorbar!

Las Conferencias vibrantes crecen respondiendo a las nuevas ideas, no diciendo que no, sino preguntando como. Al acoger nuevas ideas, damos la bienvenida a los miembros que las ofrecen. (Cultura de Bienvenida)

Cada uno de nosotros aporta a nuestro camino Vicentino compartiendo sus experiencias, dones e ideas particulares. Al permanecer abiertos a esas ideas, crecemos juntos en Santidad.

Contemplar 

¿Cómo puedo ser más acogedor con los nuevos miembros y las nuevas ideas?

Contemplation: God’s Will is the Way

Contemplation: God’s Will is the Way 1080 1080 Kristen Blacksher

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

According to our Rule, “all decisions are made by consensus” rather than by voting. [Rule, Part I, 3.10] While there may be organizations, such as the armed forces, or some businesses, where consensus-based decision-making would be impractical, presidents in our Conferences and Councils are neither bosses nor commanders; they are servants, not issuing directives, but seeking to fulfill the will of the members.

For many of us, having spent much time in organizations whose meetings are governed by Robert’s Rule, rather than the Rule of the Society, voting seems to come naturally. This habit can cause us to lose sight of how often the votes are just expressions of a consensus we have already effortlessly reached. It’s only when the issue to be decided is more complex, and there is more disagreement, that the advantages of seeking consensus become clearer.

In the commentaries to the Rule, the International Council General explains a key principle: “Is anybody cleverer or holier than the other members? We cannot be sure through whom the Holy Spirit will speak… Light will frequently arise from the one of whom we expect the least… A dominating leader will de-motivate some people, be a source of conflict and ultimately will harm the Society.”

Because none of us can know which of us is truly inspired by the Holy Spirit, we must listen to all, setting our egos aside, and understanding that our own way may not be the best way. After all, our virtue of humility reminds us that we can achieve nothing of eternal value without God’s grace. [Rule, Part I, 2.5.1] In order to arrive at consensus, then, we must seek His will, not our own, through a process of discernment.

In Vincentian discernment, we are asked to consider especially two sources of finding God’s will: people and events. By opening our minds and our hearts to each other, we hope not to decide who is right, nor to determine who “wins,” but to be open to the Holy Spirit, speaking through each of us, and in turn through all of us, united in seeking God’s will.

Consensus rarely forms around a single idea, accepted by all at the moment it is offered. It can be a lengthy process, requiring much patience by all involved. In the end, though, a decision that is supported by all, rather than fifty percent plus one, will be sustainable.

Through discernment and consensus, we are called not to unanimity, but to unity; to seeking God’s will together, and in this way, to continue “to journey together towards holiness.” [Rule, Part I, 2.2]

Contemplate

Do I seek first to impose my will in my Conference or Council, or to seek God’s will together?

Recommended Reading

Rule and Commentaries

 


Contemplación : La voluntad de Dios es el camino

Traducción de Sandra Joya

Según  nuestra Regla, “todas las decisiones se toman por consenso” en lugar de por votación. (Regla. Parte 1, 3.10) Si bien pueden haber organizaciones, como las fuerzas armadas o algunas empresas donde la toma de decisiones por consenso sería  impractica, los presidentes de nuestras Conferencias y Consejos, no son jefes ni comandantes; son servidores que no dan directivas, sino que buscan cumplir la voluntad de los miembros.

Para muchos de nosotros tras haber pasado mucho tiempo en organizaciones cuyas reuniones se rigen por la Regla de Robert, en lugar de la Regla de la Sociedad, votar parece ser algo natural. Este hábito  puede hacernos perder de vista que, a menudo,las votaciones son sólo  expresiones de un consenso que ya hemos alcanzado sin esfuerzo. Sólo  cuando el asunto a decidir es más  complejo y hay más  desacuerdo, se hacen más  evidentes las ventajas de buscar el consenso.

En los comentarios a la Regla, El Consejo General Internacional explica un principio clave; “hay alguien más  inteligente o más  santo que los demás  miembros?  No podemos estar seguros de a través  de quién  hablará  el Espíritu  Santo. ..con frecuencia, la luz surgirá  de aquel de quién  menos esperamos… un líder  dominante desmotivara a algunos, será  fuente de conflicto, y, en última  instancia perjudicará a la Sociedad.”

Como nadie puede saber quién  está  verdaderamente inspirado por el Espíritu  Santo debemos escuchar a todos dejando de lado nuestros egos y comprendiendo que nuestra propia manera de actuar puede no ser la mejor. Después  de todo, nuestra virtud de la Humildad nos recuerda que  no podemos lograr nada de valor eterno sin la gracia de Dios. (Regla, Parte 1. 2.5.1) Para llegar a un consenso, entonces, debemos buscar su voluntad, no la nuestra, mediante un proceso de discernimiento.

En el discernimiento vicentino, se nos pide considerar especialmente dos fuentes para encontrar la voluntad de Dios; las personas y los acontecimientos.  Al abrir nuestras mentes y corazones, esperamos no decidir quién  tiene razón, ni determinar quién  “gana” sino estar abiertos al Espíritu  Santo que habla a través de cada uno de nosotros y, a su vez,  a través  de todos, unidos en la búsqueda  de la voluntad de Dios.

El consenso rara vez se forma en torno a una sola idea, aceptada por todos en el momento en que se presenta. Puede ser un proceso largo, que requiere mucha paciencia de todos los involucrados. Sin emvargo, al final, una decisión  con el apoyo de todos, en lugar del cincuenta por ciento más  uno, será  sostenible.

A través  del discernimiento y el consenso, estamos llamados no a la unanimidad, sino a la unidad; a buscar juntos la voluntad de Dios y, de esta manera, a continuar ” caminando juntos hacia la santidad. (Regla, Parte 1, 2 2)

Contemplar 

¿Busco primero imponer mi voluntad en mi Conferencia o Consejo, o buscar juntos la voluntad de Dios?

What Do Formation and Football Have in Common?

What Do Formation and Football Have in Common? 1567 1037 Tim Williams

By Marge McGinley, National Vincentian Formation Chair

A few weeks ago, I hopped in my car and was greeted by sports radio. That sometimes happens when my husband uses my car. Much to my surprise they were talking about “formation.” Immediately, my ears tuned in rather than switching stations which would often be my response. The commentator was talking about the importance of the football players understanding various formations; they referenced the “playbook”, explaining that if the players dedicate time to study, they will develop an IQ for the sport.

Well, I was immediately struck by these people literally speaking the Vincentian language. Our dear St. Vincent de Paul spoke of the importance of formation. “We have to study in such a way that love corresponds to knowledge.” [CCD XI:116] Our Vincentian hearts are a gift of the Holy Spirit in our lives but we must study, we must be “formed,” so that we become and remain enthused in our service, celebrate our teamwork in friendship, and stay focused on our primary purpose, growing in holiness. We invite you to take the time to read this newsletter and subsequent issues. We are hoping that you will make the time to come to the “well” to find resources and ideas to develop your own Vincentian playbook. As a Spiritual Advisor or a Formator, your knowledge and zeal for the Vincentian vocation allows you to coach or mentor others so that their Vincentian IQ leads them to “see the face of Christ in the poor.”

Contemplation: Mercy Triumphs

Contemplation: Mercy Triumphs 1080 1080 admin

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

In the earliest days of the first Conference, members read passages from The Imitation of Christ by Thomas à Kempis for the spiritual reflection at their meetings. [175, to Lallier, 1838] The second-best selling book of all time, save for the Bible, The Imitation of Christ is sometimes referred to as a “fifth gospel.”

For Vincentians, our “imitation” means that, even as we see Christ in the neighbor, we also “try to be Jesus for others.” [Manual, 54] Indeed, our very founding began with Frédéric’s declaration that “we must do what Our Lord Jesus Christ did… Let us go to the poor.” [Baunard, 65] Blessed Frédéric pointed out that, while St. Vincent “is a model one must strive to imitate”, that is primarily because “he himself imitated the model of Jesus Christ.” [175, to Lallier, 1838]

We are called in both the Old Testament and the New to be holy, as God is holy, to be merciful, as God is merciful, and even to be perfect, as the Father is perfect. Certainly, then, our Corporal Works of Mercy, in direct response to Christ’s teaching, are the beginning of our imitation. In doing as He asked, as He calls us to do, as He did Himself, we participate in and receive God’s grace, which fills our hearts with joy even in the midst of our work. To imitate Christ is not only to do these works, but to do them “for love alone, without thinking of any reward or advantage for [ourselves].” [Rule, Part I, 2.2]

Yet in imitating the Divine Goodness we do not put ourselves in the place of God. Time and time again, the Prophets, the Apostles, and Christ Himself tell us imitate God’s mercy, His holiness, and His love, but not once does it tell us to imitate His judgment. Instead, Christ promises that it is God who will judge us as we judge others. “The measure with which you measure,” Jesus says, “will be measured out to you.

And so, we do not judge those we serve. [Rule, Part I, 1.9] This can be difficult at times, because it is easy to judge others by the standards of our own lives; it is difficult at times, for us to understand how others fail to make the same choices that all of our personal experience counsels against. How difficult must it be for our Lord, who wants us to be like Him, to see us fall short time, and time, and time again? Our judgment is not equal to God’s judgment, so He promises that His judgment will follow ours, but, as St. James tells us, “mercy triumphs over judgment.”

The way to salvation is not the broad road and the wide gate, but the narrow path and the narrow gate. Perhaps, in calling us to “go to the poor”, Bl. Frédéric shows us that the narrow path can be found on the broken sidewalks and dimly-lit stairways that lead us to the door of our neighbor in need.

Contemplate

Do I seek to choose the mercy I wish to receive over the judgment I am sometimes quick to make?

Recommended Reading

The Imitation of Christ

 


Contemplación : La Misericordia Triunfa 

Traducción de Sandra Joya

En los inicios de la primera Conferencia, los miembros leían pasajes de La Imitación de Cristo de Tomás de Kempis para la reflexión espiritual en sus reuniones. (175, a Lallier, 1838) La Imitación de Cristo, el segundo libro más vendido de todos los tiempos después de la Biblia, a veces se le llama el “quinto evangelio”

Para los Vicentinos, nuestra “imitación ” significa que, así como vemos a Cristo en el prójimo, también “tratamos de ser Jesús para los demás” (Manual 54) De hecho, nuestra fundación comenzó con la declaración de Federico; ” Debemos hacer lo que hizo nuestro Señor Jesucristo….. Vayamos a los pobres”, (Baunard, 65) El Beato Federico señaló que, si bien San Vicente ” es un modelo que hay que esforzarse por imitar”, esto se debe principalmente a que ” él mismo imitó el modelo de Jesucristo”. (175 a Lallier, 1838)

Tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento estamos llamados a ser santos.como Dios es Santo; a ser misericirdiosos, como Dios es misericordioso; e incluso a ser perfectos, como el Padre es perfecto,. Ciertamente, entonces, nuestras Obras Corporales de Misericordia, en respuesta directa a la enseñanza de Cristo, son el comienzo de nuestra imitación. Al hacer lo que El pidió , como El nos llama a hacer, como El mismo hizo, participamos y recibimos la gracia de Dios, que llena nuestros corazones de alegria incluso en medio de nuestro trabajo, imitar a Cristo no es sólo hacer estas Obras, sino hacerlas ” sólo por amor, sin pensar en ninguna recompensa o ventaja para (nosotros) (Regla, Parte 1, 2.2)

Sin embargo, al imitar la Bondad Divina no nos ponemos en el lugar de Dios. Una y otra vez, los profetas, los apóstoles y Cristo mismo nos dicen que imitemos la misericordia de Dios, su santidad y su amor, pero ni una sola vez nos dicen que imitemos su juicio. En cambio, Cristo promete que es Dios quién nos juzgará como juzgamos a los demás. ” Con la medida con que midan” dice Jesús ” se les medirá .

Por eso no juzguemos a quienes servimos (Regla Parte, 1, 1.9) Esto puede ser difícil a veces, porque es fácil juzgar a los demás segun nuestros propios criterios, a veces nos cuesta comprender cómo otros no toman las mismas decisiones que nuestra experiencia personal nos desanconseja. Que difícil debe ser para nuestro Señor, que quiere que seamos como El, vernos fallar una y otra vez! Nuestro juicio no es igual al de Dios por eso promete que su juicio seguirá al nuestro, pero, como dice Santiago, ” la Misericordia triunfa sobre el juicio”

El camino a la salvación no es el camino ancho ni la puerta ancha, sino el sendero angosto y la puerta angosta. Quizás , al llamarnos a “ir a los pobres” el Beato Federico nos muestra que el camino angosto se encuentra en las aceras deterioradas y las escaleras tenuenente iluminadas que nos llevan a la puerta del prójimo necesitado.

Contemplar 

¿Busco la Misericordia que deseo recibir en lugar del juicio que a veces me apresuro a emitir?

Contemplation: Is It Okay?

Contemplation: Is It Okay? 1080 1080 Kristen Blacksher

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

“Is it okay if he sleeps there?” we ask ourselves, looking at the homeless man rolled up in his blanket outside the entrance to our parish hall. It is a simple question, but as is so often the case, simple does not mean easy. This is so partly because the question may be understood in more than one sense, but mostly because of the second question that is implied: “If it isn’t okay, what should I do about it?”

“Is it okay if he sleeps there?”, meaning, “Is it permitted?” is one sense in which we ask the question. It is fair to ask, since it may or may not be permitted to sleep in many places around town, but on our church property we haven’t any “No Trespassing” signs, so there doesn’t seem to be a rule against it. We certainly welcome all of our neighbors here. We share friendship and food and sometimes shelter when the weather is very bad. We can’t think of a reason his sleeping would be forbidden. He probably didn’t get much sleep in the overnight cold, so, yes, it’s okay if he sleeps there.

It’s a relief to conclude this, since if it were not okay, we would have some responsibility, as parishioners, to tell him to leave, wouldn’t we? Nobody wants to be the one to do that, much less to call law enforcement to remove him.

“Is it okay if he sleeps there?”, can also be understood to mean “Is it right?” In this sense, the answer seems much more obvious. Of course, it isn’t right. It isn’t right that the most comfortable place he could find to sleep on is a bench, a sidewalk, or the mud of an unplanted flower bed. It isn’t right that he’s homeless. So, since it isn’t okay, what should we do about it?

This is the Vincentian Question, lying before us on the sidewalk, challenging us with its insistence: what must be done? It is our Catholic Social Doctrine, wrapped in a dirty blanket, vividly reminding us that “something of the glory of God shines on the face of every person”. [CSDC, 144] It is our Lord and Savior, “the sacred image of that God whom we do not see”. [137, to Janmot, 1837]

God forbid,” Bl. Frédéric wrote, “That we should think of slandering those whom the Gospel blesses, of making the suffering classes responsible for their ills and of serving the insensitivity of the bad hearts who believe themselves exempt from helping the poor when they have established their wrongs!” [The Causes of Poverty, 1848]

It isn’t right that some are homeless, and it isn’t right that it is so hard to figure out the best way to help people overcome whatever demons, whatever past mistakes, or whatever current troubles are keeping them on the street, but we won’t stop trying. And in the meantime, it’s okay to follow Veronica’s example, offering what comfort we can, and to make “charity accomplish what justice alone cannot do.” [136, to Lallier, 1836]

Contemplate

What must I do? What must we do?

Recommended Reading

Antoine Frédéric Ozanam

 

Contemplación : ¿ Está bien?

Traducción de Sandra Joya

¿Está  bien que duerma allí?, nos preguntamos, mirando al hombre sin hogar envuelto en su manta a la entrada de nuestro salón  parroquial. Es una pregunta sencilla, pero como suele ocurrir, simple, no significa fácil. Esto se debe en parte a que la pregunta puede entenderse en más  de un sentido,pero sobre todo a la segunda pregunta implícita: ” sí, no está  bien. ¿qué  debo hacer?

Está  bien que duerma allí? , es decir, ¿ Está  permitido?,  es un sentido en el que nos preguntamos. Es justo preguntar, ya que puede que esté  permitido a no dormir en muchos lugares de la ciudad, pero en la propiedad de nuestra Iglesia no tenemos letreros de ” Prohibido el pado”. Así  que no parece ninguna norma que lo prohiva; sin duda, damos la bienvenida a todos nuestros vecinos. Compartimos amistad, comida, a veces,refugio cuando hace mal tiempo. No se nos ocurre ninguna razón  para prohibirse dormir. Probablemente no durmió mucho con el frío  de la noche., así  que si, está  bien que duerma alli.

Es un alivio concluir esto, ya que si no estubiera bien, tendríamos  cierta responsabilidad, como quiere ser quién  lo haga y mucho menos llamar a la policía para que lo desalojen.

¿ Está  bien que duerma alli? También  puede entenderse como ¿ Está  bien?  En éste  sentido,la respuesta parece mucho más  obvia. Por supuesto, no está  bien. No está  bien que el lugar mas conocido que pueda encontrar para dormir sea un banco, una acera, o el barro de un macizo de flores sin plantas. No está  bien que no tenga hogar. Entonces, ya que no está  bien¿ qué  debemos hacer al respecto?

Ésta es la pregunta Vicentina, que se nos presenta en la acera, interpelandonos con su insistencia ¿ qué  debemos hacer? Es nuestra Doctrina Social Católica, envuelta en una manta sucia,  recordándonos  vividamente que ” algo de la gloria de Dios brilla en el rostro de cada persona” (CSDC, 144) Es nuestro Señor y Salvador ” la imagen sagrada de ese Dios que no vemos” (137, a Janmot 1837)

” Dios no quiera”, escribió  el beato Federico, ” que pensemos en calumniar a quienes el Evangelio bendice, en responsabilizar a las clases sufrientes de sus males y en servir a la insensibilidad de los corazones malvados que se creen exentos de ayudar a los pobres cuando han comprobado sus errores” (Las causas de la pobreza, 1848)

No es justo que algunos se queden sin hogar, ni es justo que sea tan difícil  encontrar la mejor manera de ayudar a las personas a superar los demonios,los errores del pasado o los problemas actuales que las mantienen en la calle, pero no cejaremos en nuestro empeño. Y mientras ranto. está  bien seguir el ejemplo de Verónica  ofreciendo todo el consuelo posible y haciendo que ” la caridad logre lo que la justicia por si sola no puede.” ( 136, a Lallier, 1836)

Contemplar 

¿ Qué  debo hacer? ¿ Qué  debemos hacer?

Contemplation: Between Doing and Being

Contemplation: Between Doing and Being 1080 1080 Kristen Blacksher

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

It has been said that God only asks us to devote one day a week to him, and on that day he asks us not to work, but to rest. On Sunday, then, you are simply a human being. The other six days, you are a human doing. For Vincentians, though, rest from our works of charity often seems unthinkable.

We seek to share generously of our time, our talents, our possessions and ourselves. [Rule, Part I, 2.5.1] By acting upon this virtue of selflessness, we seek to become truly selfless, emptied of self, so that we can be filled with God. Vincentians are people of action; of contemplation, also, but not at the expense of loving God with the strength of our arms and the sweat of our brows!” [CCD XI:32]

We follow the example of St. Louise de Marillac, whose commitment to serving the poor, the foundlings, the sick, the victims of war, and her own Daughters of Charity led her often to drag herself out of her own sickbed to go about her work. For all of his own lifelong whirlwind of work and activity for the poor of seventeenth century France, it was St. Vincent who often reminded her – implored her – to stop and to rest. “Increase your strength,” he advised. “You need it, or, in any case, the public does.” [CCD I:392]

We are called not to hoard our resources; everything given to us is meant to be used to relieve the needs of today. As a result, there may come days when we have no more money to give; both we and the neighbor understand this. In a similar way, we don’t hold back our love, our presence, or our efforts when they are needed – and we are able. But just as the money sometimes runs out, so, too, can our personal reserve of strength and stamina.

Aristotle said that if you want to become a builder, you build something. If you want to become virtuous, you do virtuous things. [Nichomachean Ethics] We become by doing; what begins as an exterior practice, becomes interior. We no longer simply act generously, we become generous.

So, what do we become if we do too much, especially if we do so much that we can do no more without suffering burnout, or compassion fatigue, or physical exhaustion; if our very actions of virtue lead to our inability to continue them? We are people of contemplation and action, and we need to pause our actions in order to replenish and refresh ourselves with prayer and rest.

The Catechism teaches that the cardinal virtue of temperance moderates our desires for worldly goods. In a sense, learning to control our drive to always “do more” can be an exercise in temperance, allowing our love of God and neighbor to be undisturbed by a body or mind crying out for rest. Only each of us can know our personal limits, and not everything that makes us tired is too much, but there is a time for everything, even rest.

Contemplate

Do I pause to refresh myself with prayer and reflection, rather than focusing only on “the work”?

Recommended Reading

15 Days of Prayer with Blessed Frédéric Ozanam

 


Contemplación : ENTRE EL HACER Y EL SER

Traducción de Sandra Joya

Se ha dicho que Dios sólo  nos pide que le dediquemos un día  a la semana y que en ese día  no mos pude qye travahemos, sino que descabsemos. El domingo, pues. eres simplemente un ser humano. Los otros seis días eres  un ser humano que hace.  Sin embargo, para los Vicentinos, el descanso de nuestras obras de caridad a menudo parece impensable.

Buscamos compartir generosamente nuestro tiempo, nuestros talentos, nuestras posesiones y a nosotros mismos.  (Regla, Parte 1, 2. 5 1) Al actuar según  ésta  virtud del altruismo, buscamos volvernos verdaderamente altruistas, vaciamos de nosotros mismos, para poder llenarnos de Dios. Los Vicentinos somos gente de acción; de Contemplacion,  también , pero no a expensas de amar a Dios con la fuerza de nuestros brazos, y el sudor de nuestra frente. (SV XI.32)

Seguimos el ejemplo de Santa Luisa de Marillac, cuyo compromiso al servicio de los pobres, los expositos. los enfermos, las víctimas de la guerra y sus propias Hijas de la Caridad la llevaron a menudo a salir de su propio lecho de enferma para dedicarse a su travajo. A pesar de todo el torbellino de trabajo y actividades que vivió  durante toda su vida en favor de los pobres de la Francia del siglo XVII,  fue San Vicente quién  a menudo le recordó-que se detubiera y descansara “Aumenta tus fuerzas, le aconsejó. Tú  las necesitas, o en todo caso, el público  las necesita” (SV I, 392)

Estamos llamados a no acumular nuestros recursos; todo lo que se nos da está  destinado a ser utilizado para aliviar las necesidades de hoy. Como resultado, puede haber días en que no tengamos más  dinero para dar; tanto nosotros como el prójimo  lo entendemos. De manera similar no retenemos nuestro amor, nuestra presencia o nuestros esfuerzos cuando son necesarios somos capaces de hacerlo. Pero así  como el dinero, a veces se acaba, también  puede agotarse nuestra reserva personal de fuerza y resistencia.

Aristóteles decía, que si quieres ser constructor, construyes algo, si quieres ser virtuoso,  haces cosas virtuosas (Ética de Nicomaco)  Llegamos a ser haciendo; lo que comienza como una práctica  exterior, se vuelve interior. Ya no actuamos simplemente con generosidad, nos volvemos generosos.

Entonces ¿ en qué  nos convertimos si hacemos demasiado, especialmente si hacemos tanto que no podemos hacer más, sin sufrir agotamiento, fatiga por compasión  o agotamiento físico; si nuestras mismas acciones de virtud nos llevan a ser incapaces de continuar con ellas? Somos personas de Contemplacion  y acción  y necesitamos hacer una pausa en nuestras acciones para reponernos y refrescarnos con la oración  y el descanso.

El Catecismo nos enseña que la virtud cardinal de la templanza modera nuestros deseos de bienes mundanos. En cierto sentido, aprender a controlar nuestro lmpulso de “hacer siempre más” puede ser un ejercicio de templanza, permitiendo que nuestro amor a Dios y al prójimo  no se vea perturbado por un cuerpo o una mente que claman por descansar; sólo  cada uno de nosotros puede conocer sus límites  personales, y no todo lo que nos causa es demasiado ,pero hay un tiempo para todo,incluso para el descanso”

Contemplar 

¿Me detengo para refrescarme con la Oración  y la Reflexión, en lugar de centrarme sólo  en el trabajo?

Contemplation: Only the Father Knows Best

Contemplation: Only the Father Knows Best 1080 1080 Kristen Blacksher

By Timothy Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Have you ever thought, “Who are these people who keep calling us for help? If they had made better decisions, they never would have needed help!” It’s only natural to judge things only from our own perspective, and to assume that our way is the right way. Maybe it would be if everybody had faced the same choices and had the same opportunities as we did, but of course, we know they haven’t.

We can also be tempted, when we think this way, to condition our future assistance, even if only subconsciously, on whether the neighbor takes our advice. Yet we are taught that we should “not be quick to advise,” instead remaining humble enough to recognize that ours may not be the best advice, and that respecting the neighbor’s dignity also means that we “must never force our will onto those we help. Be sure that you don’t make your assistance dependent upon them actually taking your advice.” [Pres. Handbook, 35]

We are called to “establish relationships based on trust and friendship” with the neighbor – mutual relationships between equals, not agent-client, or parent-child relationships. We seek to see Christ in those we serve and to “understand them as we would a brother or sister.” [Rule, Part I, 1.9] After all, only the Father knows best.

Christ shared meals, the sort of intimate gathering one reserves for friends, with sinners, not because they were deserving, but because they were the ones most in need. In a similar way, we must always remember that we “are dealing with individuals and families who may be desperate, who often have dysfunctional histories, and who are at a point in their lives when a multitude of problems weigh them down. These are precisely the people whom the Society is called on to serve by bringing them support and hope.” [Manual, 23] We carry this friendship, understanding, and compassion for the neighbor in our hearts, in our actions, and in our words.

God forbid that we should slander the poor whom the Gospel blesses, or render the suffering classes responsible for their misery,” Bl. Frédéric reminds us, adding that this only serves to make us feel “exonerated from helping the poor man when they have proved his wrongdoing.” [O’Meara, 248] The neighbor, the poor one, is our brother, our sister, our friend, not our client, NIN, or FIN. When sharing our Home Visit reports at meetings, we should always imagine the neighbor sitting right in our midst, listening to the words we say, and, through us, participating in the discussion.

Because we can never really know the neighbor’s whole story, we also cannot know if in fact we would have made different choices ourselves in their situation. We can only know that right now, they are suffering, and that they are for us the sacred images of that God whom we do not see and not knowing how to love Him otherwise, we love Him in their persons. [cf. 137, to Janmot, 1836]

Contemplate

How can I better keep my mind and heart open to love the neighbor without judgment?

Recommended Reading

Apostle in a Top Hat

 


Contemplación : SÓLO EL PADRE SABE MÁS

Traducción de Sandra Joya

Alguna vez has pensado: “¿Quiénes  son estas personas que nos siguen pidiendo ayuda? Si hubieran tomado mejores decisiones, nunca habrían  necesitado ayuda.” Es natural juzgar las cosas sólo  desde nuestra propia perspectiva y suponer que nuestra manera de actuar es la correcta. Tal vez lo sería  si todos se hubieran enfrentado a las mismas opciones y hubieran tenido las mismas oportunidades que nosotros pero, por supuesto, sabemos que no es así.

También  podemos sentirnos tentados, cuando pensamos de ésta  manera, a condicionar nuestra futura ayuda, aunque sea de manera inconsciente, a que el prójimo  siga nuestro consejo. Sin emvargo, se nos enseña que no debemos  “apresurarnos a dar consejos” sino que debemos ser lo suficientemente humildes para que al reconocer que nuestro consejo puede no ser el mejor, y que respetar  la dignidad del prójimo  también  significa que ” nunca debemos imponer nuestra voluntad a quienes ayudamos. Asegurate de no hacer que tu ayuda dependa de que realmente sigan tú  consejo. (Pres. Manual 35)

Estamos llamados a “establecer relaciones basadas en la confianza, y la amistad” con el prójimo: relaciones mutuas entre iguales, no relaciones de agente- cliente  o de padre – hijo. Buscamos ver a Cristo en aquellos a quienes servimos y “comprenderlos, como entenderíamos  a un hermano o a una hermana” (Regla, Parte 1, 1.9) Después de todo, sólo el Padre sabe más.

Cristo compartió las comidas, el tipo de reunión  íntima  que uno reserva para los amigos, con los pecadores, no porque lo merecieran, sino porque eran los más  necesitados. De manera similar, siempre debemos recordar que ” estamos tratando con individuos y familias  que pueden estar desesperados, que a menudo, tienen historias disfuncionales y que están  en un punto de sus vidas en que una multitud de problemas los agobian. Estas son precisamente las personas a quienes la Sociedad está  llamada a servir llevandoles apoyo  y esperanza” (Manual, 23) Llevamos ésta  amistad, comprensión  y compasión  por el prójimo en nuestros corazones, en nuestras acciones y en nuestras palabras.

Dios no permita que calumniemos a los pobres a quienes El Evangelio bendice, o que hagamos responsable de su miseria a las clases que sufren” nos recuerda el beato Federico, añadiendo que esto sólo sirve para hacernos sentir “exonerados de ayudar al pobre cuando se ha demostrado su mal proceder.” (O’Meara, 248) El vecino, el pobre, es nuestro hermano, nuestra hermana, nuestro amigo, no nuestro cliente, NIN, o FIN. Cuando compartimos nuestros informes de visitas domiciliarias en las reuniones, siempre debemos imaginar al vecino sentado en medio de nosotros escuchando las palabras que decimos, y, a través de nosotros participando en la discusión.

Cómo  nunca podemos conocer realmente la historia completa del vecino, tampoco podemos saber si de hecho nosotros mismos hubiéramos  tomado decisiones diferentes en su situación. Sólo podemos saber que ahora mismo, ellos están sufriendo y que son para nosotros las imagenes sagradas de ese Dios a quién no vemos y, al no saber cómo  amarlo de otra manera, lo amamos en sus personas. (cf. 137, a Janmot, 1836)

Contemplar 

¿Cómo puedo nantener mejor mi mente y mi corazón para amar al prójimo sin juzgar?

Sign Up for Our Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.