• Search the Site

weekly q&a

06-29-2023 Questions and Answers

06-29-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Are there any general guidelines on interviewing our friends in need? Is there a guide for interviewers on Do’s or questions not to ask?

A:  Guidance for Home Visits and interviews can be found in two new books on the national website: Vincentian Life: Conference and Vincentian Life: Member.  These files may be found on the website Extension Portal under the category of Training.  Serving in Hope, Module VII, is also devoted to Home Visitation.

Q: Should we continue to support the neighbor who refuses to even look for employment outside his/her chosen profession?

A: The Conference makes the decision whether to help or not, including to help only once or on a continuing basis based on the perceived ability of the neighbor to help oneself. The Conference decides if the need is real and if they have the resources to help. Listening and counseling, including employment options, can also be part of our Vincentian service.

Spanish Translation

P: ¿Deberíamos continuar apoyando a una persona en necesidad que se niega incluso a buscar empleo fuera de su profesión elegida?

R: La Conferencia toma la decisión de ayudar o no, incluso ayudar solo una vez o de manera continua en función de la capacidad percibida de la persona para ayudarse a sí mismo.  La Conferencia decide si la necesidad es real y si tienen los recursos para ayudar. La escucha y el asesoramiento, incluidas las opciones de empleo, también pueden ser parte de nuestro servicio Vicentino.

P: ¿Hay alguna guía general para entrevistar a nuestros prójimos en necesidad? ¿Hay una guía para los entrevistadores sobre qué hacer o preguntas que no se deben hacer?

R:  La información para Visitas Domiciliarias y entrevistas se puede encontrar en dos nuevos libros (en Ingles) en el sitio de la red nacional: Vida Vicentina: Conferencia y Vida Vicentina: Miembro.  Estos archivos se pueden encontrar en el sitio del Portal de extensión en la categoría de Capacitación.  Sirviendo en Esperanza, Módulo VII, también está dedicado a las Visitas Domiciliarias.

06-22-2023 Questions and Answers

06-22-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Our parish Social Outreach Director received a $3,000 anonymous donation. The donor stipulated that it be used by the SVdP Conference to help the needy. The Outreach Director wants our Conference members to contact him individually for the amount of money needed after visiting a neighbor in need. Is this the proper way to handle a donation given to our Conference?

A: The money received should be given to the Conference treasurer to be deposited in the Conference bank account, and individual checks then be written for each purpose. The Outreach Director should not try to micro-manage the use of the funds.

Q: In the Rule, is there an age limit on nominees for local Council or Conference President?

A: The age limit was removed in the 1980s, when it was determined to be age discrimination. The new Rule, adopted in 2003, has no age limit for local Council and Conference Presidents.

Spanish Translation

P: Nuestro Director de Servicio Social de la parroquia recibió una donación anónima de $3000.00. El donante estipuló que fuera utilizado por la Conferencia SVdP para ayudar a los necesitados. El Director de Servicio Social quiere que los miembros de nuestra Conferencia se comuniquen con él individualmente para obtener la cantidad de dinero necesaria después de visitar a nuestro prójimo en necesidad. ¿Es esta la forma correcta de manejar una donación dada a nuestra Conferencia?

R: El dinero recibido debe ser entregado al tesorero de la Conferencia para ser depositado en la cuenta bancaria de la Conferencia, y luego se deben escribir cheques individuales para cada propósito.  El Director de Servicios Sociales de la parroquia no debe tratar de micro gestionar el uso de los fondos.

P: ¿Existe una limitación impuesta sobre la edad de los nominados a la elección de un Presidente del Consejo o Conferencia local en la Regla?

R: Solía haber una limitación de edad en la antigua Regla, pero se eliminó en la década de 1980.  Se determinó que era discriminación por edad y no debía figurar en la Regla.  En general, el nuevo artículo adoptado en 2003 no tiene ninguna limitación para los Presidentes locales de los Consejos y Conferencias.

 

06-15-2023 Questions and Answers

06-15-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: How important is it to get a receipt? We always have an electronic copy of the check from our bank but is that enough? Prior to COVID we would drop off checks to management companies or landlords in person and receive a receipt immediately. During COVID we generally would mail a check along with a letter with information about the help we were providing, requesting that they either email or send us a receipt, in the mail. Most send receipts but some do not.

A: Every effort should be made to get a receipt. If it is not possible, then a note from the Vincentians involved with the transaction saying that the receipt was not given should be used in place of the receipt. This should also be recorded in the case record.

Q: The Rule and Manual talk about a festival meeting, and that you can receive a plenary indulgence for it. How do you define a festival meeting, and could a Morning of Reflection be considered as such?

A: The Rule is explicit about what are considered festival meetings. According to the Rule, Part III, Statute 9, Vincentians celebrate “Festival Meetings,” by attending Mass together. Members meet on one or more of the following: Ozanam Sunday (the last Sunday of April, in honor of the April 23 birthday of Frederic Ozanam), the Feast of Blessed Frederic Ozanam (September 9), the Feast of St. Vincent de Paul (Sept. 27), the Feast of the Immaculate Conception (Dec. 8), a Conference Mass celebrated once a year, and another feast day of local custom. A Conference Day of Recollection by itself cannot be considered a Festival Meeting unless it is held in conjunction with a Mass that all members attend on one of the above days.

Spanish Translation

P: ¿Qué tan importante es obtener un recibo? Siempre tenemos una copia electrónica del cheque de nuestro banco, pero ¿es suficiente? Antes del Covid, dejábamos cheques a compañías de administración o propietarios en persona y recibíamos un recibo de inmediato. Durante el Covid, generalmente enviábamos un cheque junto con una carta con la información sobre la ayuda que estábamos brindando, solicitando que nos enviaran un correo electrónico o un recibo por correo. La mayoría envía recibos, pero algunos no.

R: Se debe hacer todo lo posible para obtener un recibo.  Si no es posible, entonces se debe poner una nota de los Vicentinos involucrados en el caso, diciendo que el recibo no fue entregado, y en lugar del recibo usaran copia electrónica del cheque.  Esto también debe registrarse en el expediente del caso.

P: En la Regla y el Manual habla de una reunión festiva, y de que se puede recibir una indulgencia plenaria por ello.  ¿Cómo se define una reunión festiva, y se podría considerarse una Mañana de Reflexión como tal?

R: El Manual es explícito sobre lo que se consideran reuniones festivas. De acuerdo con la Regla original y la tradición de la Sociedad, los Vicentinos celebran “Reuniones Festivas”, cuando se reúnen para la Santa Misa y una reunión. Los miembros se reúnen en uno o más de los siguientes: Domingo de Ozanam (el último domingo de abril, en honor al cumpleaños del Beato Federico Ozanam el 23 de abril, la Festividad del Beato Federico Ozanam (9 de septiembre), la Festividad de San Vicente de Paúl (27 de septiembre), la Festividad de la Inmaculada Concepción (8 de diciembre), una Misa de Conferencia celebrada una vez al año, y otra fiesta de costumbre local. Un Día de Retiro de la Conferencia por sí solo no puede considerarse una Reunión Festiva a menos que se celebre junto con una Misa a la que todos los miembros asistan en uno de los días anteriores.

 

06-08-2023 Questions and Answers

06-08-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: One of our Vincentians has asked if our Conference can spend funds to improve the poor boxes in our parish church. We receive the contents of the boxes each week. They’ve gotten a little shabby, and our pastor has been working on improving the church’s environment with new pews, new stations, etc. 

A: Since the funds from the poor box are given to SVdP, the Conference may purchase replacements for the poor boxes and treat it as operating expenses. However, the Conference may not contribute funds directly to the parish to purchase the replacement poor box, as this is against the Rule.

Q: Is it permissible to handle requests for assistance from repeat callers via a telephone call? Our Vincentians will typically make Home Visits to a neighbor in need. Sometimes a follow-up telephone call is made to the neighbor in respect to their assistance request for which the Home Visit was made. Sometimes weeks or months after this request is resolved, the neighbor in need may call back and make another request for assistance. May our Vincentians handle these calls via a telephone call instead of another Home Visit?

A: Most of the calls received should be handled through a Home Visit, but a determination can be made individually, case by case. If several months have passed since the last Home Visit, Vincentians should reacquaint themselves with the neighbor’s situation and not assume it to be the same. Therefore, it may be necessary to reevaluate their circumstances. The telephone call may be appropriate for follow-up on an existing request, but not for new requests.

Spanish Translation

P: Uno de nuestros Vicentinos ha preguntado si nuestra Conferencia puede gastar fondos para mejorar las cajas para los pobres en nuestra iglesia parroquial. Recibimos el contenido de las cajas cada semana. Se han puesto un poco en mal estado, y nuestro pastor ha estado trabajando para mejorar el ambiente de la iglesia con nuevas bancas, nuevas estaciones, etc.

R: Dado que los fondos de la caja para los pobres se entregan a SVdP, la Conferencia puede comprar reemplazos de esas cajas para los pobres y tratarlos como gastos operativos.  Sin embargo, la Conferencia no puede contribuir con fondos directamente a la parroquia para que ellos compren la caja de reemplazo, ya que esto va en contra de la Regla.

P: ¿Está permitido manejar las solicitudes de asistencia de las personas que llaman repetidamente a través de una llamada telefónica? Nuestros Vicentinos generalmente harán una Visita Domiciliaria a nuestros prójimos en necesidad. A veces se hace una llamada telefónica de seguimiento a la persona con respecto a su solicitud de asistencia para la cual se realizó la Visita Domiciliaria. A veces, semanas o meses después de que se resolvió esta solicitud, la persona en necesidad puede volver a llamar y hacer otra solicitud de asistencia. ¿Pueden nuestros Vicentinos manejar este caso a través de una llamada telefónica en lugar de otra Visita Domiciliaria?

R: La mayoría de las llamadas recibidas deben manejarse a través de una Visita Domiciliaria, pero se puede hacer una determinación individualmente; caso por caso.  Si han pasado varios meses desde la última Visita Domiciliaria, los Vicentinos deben volver a familiarizarse con la situación del prójimo y no asumir que es la misma situación.  Por lo tanto, puede ser necesario reevaluar sus circunstancias.  La llamada telefónica puede ser apropiada para el seguimiento de una solicitud existente, pero no para nuevas solicitudes.

05-25-2023 Questions and Answers

05-25-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: A police officer with young children died from an illness and his funeral was held at our parish. His obituary read Due to the family’s unexpected loss, the family requests assistance in covering funeral costs and the education and future for their children. Donations may be made directly to the family,” at a website provided. Can our Conference provide the assistance requested in the obituary?

A: A Conference is not permitted to simply respond to an advertised request for help. If the family comes to the Conference requesting help, we can respond.

Q:  Is it permissible for a Vincentian and a non-Vincentian volunteer (spouse, friend, etc.) to conduct a Home Visit, or do both visitors need to be Vincentians?

A: If a volunteer accompanies an active member on a Home Visit, they are considered to be an associate member and therefore allowed to go on a Home Visit. It is not an issue with liability insurance because they are acting on behalf of the Society as an associate member. This is also one way we get new members into the Society — by inviting others to come along and help out. This is an opportunity to show ‘charity at work.’ The Vincentian inviting the volunteer must be comfortable with the individual and that they will act appropriately.

Spanish Translation

P: Un oficial de policía con niños pequeños murió de una enfermedad y su funeral se llevó a cabo en nuestra parroquia.  Su obituario decía: “Debido a la pérdida inesperada de la familia, la familia solicita asistencia para cubrir los costos del funeral y la educación y el futuro de sus hijos. Las donaciones pueden hacerse directamente a la familia”, en un sitio web proporcionado.  ¿Puede nuestra Conferencia proporcionar la asistencia solicitada en el obituario?

R: No se permite que una Conferencia responda simplemente a una solicitud de ayuda anunciada.  Si la familia viene a la Conferencia solicitando ayuda, podemos responder.

P: ¿Es permisible que un voluntario Vicentino y un voluntario no Vicentino (cónyuge, amigo, etc.) realicen una Visita Domiciliaria, o ambos visitantes deben ser Vicentinos?

R: Si un voluntario acompaña a un miembro activo en una Visita Domiciliaria, se le considera un miembro asociado y, por lo tanto, se le permite realizar una Visita Domiciliaria. No es un problema con el seguro de responsabilidad civil porque están actuando en nombre de la Sociedad como miembro asociado. Esta es también una forma en que conseguimos nuevos miembros a la Sociedad: invitando a otros a venir y servir. Esta es una oportunidad para mostrar “caridad en el trabajo.”  El Vicentino que invita al voluntario debe sentirse cómodo y actuará adecuadamente con la persona.

05-18-2023 Questions and Answers

05-18-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: Can the “advisors” on a Council advisory committee vote on advisory committee issues?

A:  Yes, the committee members can vote on matters concerning the committee. Committees are advisory. Any matters/recommendations presented to the Board of Directors must be approved by the voting-eligible Board members before the recommendation becomes policy and can be passed on to the Vincentians in the Council at large.

Q: Are Conferences allowed to pay a stipend say of $100 to a volunteer (who is not a Vincentian) that does a lot of volunteer work in their food pantry?

A: We are required by law to pay at least a minimum wage to people who work for us. If this is done often or on a regular basis, then that person needs to be an employee or under contract. If under contract, we need to issue a IRS Form 1099 if the total exceeds $600 in a calendar year. Stipends are usually only paid for a temporary, short-term job.

SPANISH TRANSLATION

P: ¿Pueden los “asesores” de un comité asesor del Consejo votar sobre asuntos del Comité asesor?

R: Sí, los miembros del comité pueden votar sobre asuntos relacionados con el comité. Los comités son consultivos.  Cualquier asunto / recomendación presentada a la Mesa Directiva debe ser aprobada por los miembros elegibles para votar antes de que la recomendación se convierta en política y pueda transmitirse a los miembros Vicentinos del Consejo en general.

P: ¿Se les permite a las Conferencias hacer un pago, digamos, de $ 100 a un voluntario (que no es Vicentino) que hace mucho trabajo voluntario en su almacén de alimentos?

R: Estamos obligados por ley a pagar al menos un salario mínimo a las personas que trabajan para nosotros.  Si esto se hace a menudo o de forma regular, entonces esa persona debe ser un empleado o bajo contrato.  Si está bajo contrato, necesitamos emitir un Formulario 1099 del IRS si el total excede los $600 en un año calendario.  Los pagos generalmente solo se pagan por un trabajo temporal a corto plazo.

05-11-2023 Questions and Answers

05-11-2023 Questions and Answers 150 150 Jill Pioter

Q:  Can a former President of a parish Conference that closed become president of an active Conference whose president’s second 3-year term has ended?

A:  They can, as long as the members of that Conference accept him/her as a member, of their Conference. S/He has to be an active member which means attending meetings and performing Conference works.

Q: Where can you find information on the installation of Conference officers?

A: The procedures/prayers for the installation of Conference officers can be found beginning on page 58 of Vincentian Celebrations – Rituals and Ceremonies.

Spanish Translation

P: ¿Puede un ex Presidente de una Conferencia parroquial que ha sido cerrada, convertirse en Presidente de una Conferencia activa cuyo segundo mandato de 3 años del Presidente ha terminado?

R: Pueden, siempre y cuando los miembros de esa Conferencia lo acepten como miembro de su Conferencia. Tiene que ser un miembro activo, lo que significa asistir a las reuniones y realizar trabajos de la Conferencia.  Obviamente es católico si fue Presidente de la Conferencia.

P: ¿Dónde puede encontrar información sobre la instalación de Oficiales de Conferencias?

R: Los procedimientos/oraciones para la instalación de los Oficiales de la Conferencia se pueden encontrar a partir de la página 58 de Celebraciones Vicentinas – Rituales y Ceremonias.

05-04-2023 Questions and Answers

05-04-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q: During our bylaws review, our district officers brought up a question about VOP and 501(c)3 compliance regarding advocacy. How can VOP do advocacy without jeopardizing the Society’s 501(c)3 status?

A: IRS Publication 1828 states that churches and religious organizations are allowed to lobby unless it constitutes “a substantial part of its overall activities.” Given the amount of time our volunteers spend on service to neighbors in need, we don’t have a danger of meeting that test.

Keep in mind that members of the Society can never endorse a candidate for office. That is clearly prohibited by IRS regulation. Members are encouraged to fully participate in elections and support candidates of their choice. They must do so as citizens, rather than use the name of the Society.

Q: When a neighbor in need has been interviewed and a recommendation has been made by the two people who visited, what is the rule on voting to honor that recommendation?

A: First, if a related policy has been made by the Conference, all members must honor it. The Home Visit team assesses the neighbor’s situation and presents their recommendation(s) to the membership body. A decision can then be made properly by the Conference in Vincentian fellowship from the recommendations.

Spanish Translation

P: Nuestros oficiales de Distrito plantearon la pregunta durante nuestra revisión de los estatutos sobre la VDP y el cumplimiento de 501c3 donde habla sobre la abogacía. ¿Cómo puede la VDP trabajar sobre este asunto sin poner en peligro el estado 501c3 de la Sociedad?

R: La Publicación 1828 del IRS establece que las organizaciones eclesiásticas y religiosas pueden cabildear a menos que instituyan esto como “una parte sustancial de sus actividades generales”. Dada la cantidad de tiempo que nuestros voluntarios dedican al servicio de los prójimos en necesidad, no tenemos peligro de cumplir con esa prueba. Tenga en cuenta que los miembros de la Sociedad nunca pueden respaldar a un candidato en específico para un cargo. Eso está claramente prohibido por la regulación del IRS. Se alienta a los miembros a participar plenamente en las elecciones y apoyar a los candidatos de su elección. Pero deben hacerlo como ciudadanos, en lugar de usar el nombre de La Sociedad.

P: Cuando tenemos un prójimo en necesidad que ha sido entrevistado y tiene una recomendación hecha por las dos personas que visitaron, ¿cuál es la regla para votar para honrar esa recomendación?

R: En primer lugar, si la Conferencia ha adoptado una política relacionada a este asunto, todos los miembros deben respetarla.  El equipo de las Visitas Domiciliarias evalúa la situación del prójimo y presenta su(s) recomendación(es) a los miembros.  La decisión puede entonces ser tomada apropiadamente por la Conferencia en comunión Vicentina a partir de las recomendaciones.

04-27-2023 Questions and Answers

04-27-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q:  Our new president was told by our parish priest that he had the authority to shut us down if there were problems within our Conference. Can you give us some insight into this, as I was of the assumption that only our District Council has that authority?

A: The parish pastor does indeed have the authority at any point in time to tell the Conference to go away and not operate in his parish. We are present in parishes at the invitation of the pastor. However, priests do not have authority over the Conference operations. According to our Rule, the pastor and bishop are the Society’s authority only on matters of faith and morals.

Q: We have a Conference celebrating 80 years. Is there a certificate or some other form of acknowledgement available from National? The plan is to celebrate the Conference milestone at a district meeting.

A: A Certificate of Appreciation from the National Council is available in five-year increments for Conferences aggregated, Councils instituted, and for Special Works. For more information, contact Pam Hudson Johnson, phudson@svdpusa.org. You could also request a letter of congratulations from the National Council President.

Spanish Translation

P: Nuestro párroco le dijo a nuestro nuevo presidente que tenía la autoridad de cerrarnos si había problemas dentro de nuestra Conferencia. ¿Puede darnos una idea de esto, ya que yo estaba bajo la suposición que solo nuestro Consejo de Distrito tiene esa autoridad?

R: De hecho, el párroco tiene la autoridad en cualquier momento para decirle a la Conferencia que se vaya y no opere en su parroquia. Estamos presentes en las parroquias por invitación del párroco. Sin embargo, los sacerdotes no tienen autoridad sobre las operaciones de la Conferencia. De acuerdo con nuestra Regla (Cita), el Pastor y el Obispo son la autoridad de la Sociedad solo en asuntos de fe y moral.

 

P: Tenemos una Conferencia celebrando 80 años. ¿Hay algún certificado u otra forma de reconocimiento disponible de Nacional? El plan es celebrar el hito de la Conferencia en una reunión de distrito.

R: Un Certificado de Reconocimiento del Consejo Nacional está disponible en incrementos de cinco años para Conferencias agregadas, Consejos instituidos y para Obras Especiales. Para obtener más información, comuníquese con Pam Hudson Johnson, phudson@svdpusa.org.También puede solicitar una carta de felicitación del Presidente del Consejo Nacional.

04-13-2023 Questions and Answers

04-13-2023 Questions and Answers 1200 628 Jill Pioter

Q:  How long can a person hold the office of Interim President? I have searched the Rule and cannot find this topic mentioned.

A: When a President resigns or is no longer able to fulfill his/her role, the vice president assumes the role of “Interim President” until an election is held. For Conferences the bylaws say the elections should occur within three months. Council bylaws article 12 say that the elections should wait three months so Conferences can be consulted. This is prescribed in the bylaws under Extraordinary Circumstances as follows:

Extraordinary Circumstances

Should the President resign, become permanently incapacitated, be removed from office, or die during the term of office, then the First Vice President of the Corporation Board shall serve as President until the election of a new President.

Upon the vacancy of the office of President prior to the completion of a three-year term, the First Vice President shall, within 10 days from receipt of the notice of the vacancy of the office of President, convene a Nominating Committee whose duty it will be to initiate the election process. A slate of candidates shall be prepared and presented to the Corporation Board. A period of three months should be allowed for Corporation Board members to consult with Conferences within their own District Council. 

Q: What is the term of service for Presidents at each level? What is the Rule / Statute for this?

A: The term of office for a President in the Society can be found in each set of bylaws under the header Term of Office and Term Limits for Officers. Click here to view all nationally approved bylaws.

This information is also found in the Rule, Part III Statute 12 for all levels of the Society in the U.S. The term of office of the President for Conferences, District and Diocesan Councils is three years (ending on September 30 of the third year). Once a President has served for two consecutive terms, that person will not be eligible for re-election as President until a three-year term has elapsed under a different President. The term of office of the National Council President is six years. It begins on October 1 and ends on September 30. It is not renewable.

The Rule Part II Statute 3.4 states that the International President General term has changed to only one six-year term (not renewable). This was by resolution, and we have not changed Part II in our printed Rule.

A vote must be held for the elected office of presidency at all levels of the Society, regardless of the first term incumbent’s desire to run a second term. Consideration of other candidates for election must be allowed. An election must be held whether there are several candidates or just one.

SPANISH TRANSLATION

P: ¿Cuánto tiempo puede una persona ocupar el cargo de Presidente Interino? He buscado en la Regla y no encuentro este tema mencionado.

R: Cuando un presidente renuncia o ya no puede cumplir con su mandato, el vicepresidente asume el papel de “Presidente Interino” hasta que se celebre una elección. Para las conferencias, los estatutos dicen que las elecciones deben ocurrir dentro de 3 meses. El artículo 12 de los estatutos del Consejo dice que las elecciones deben esperar 3 meses para que se puedan consultar las conferencias. Esto está prescrito en los estatutos bajo Circunstancias Extraordinarias de la siguiente manera:

Circunstancias extraordinarias

En caso de que el Presidente renuncie, quede incapacitado permanentemente, sea destituido de su cargo o fallezca durante el mandato, entonces el Primer Vicepresidente de la Junta de la Corporación deberá servir como Presidente hasta la elección de un nuevo Presidente.

Ante la vacante del cargo de Presidente antes de la finalización de un mandato de tres años, el Primer Vicepresidente, dentro de los diez días siguientes a la recepción de la notificación de la vacante del cargo de Presidente, convocará un Comité de Nominaciones cuyo deber será iniciar el proceso de elección. Se preparará una lista de candidatos y se presentará a la Junta de la Corporación. Se debe permitir un período de tres meses para que los miembros de la Junta de la Corporación consulten con las Conferencias dentro de su propio Consejo de Distrito.

P: ¿Cuál es el período de servicio de los presidentes en cada nivel? ¿Cuál es la Regla / Estatuto para esto?

R: La duración del cargo de un presidente en la Sociedad se puede encontrar en cada conjunto de estatutos bajo el encabezado Duración del Cargo y Límites de Mandato para Oficiales. Haga clic aquí para ver todos los estatutos aprobados a nivel nacional: https://members.ssvpusa.org/governance/bylaws/.

Esta información también se encuentra en la Regla, Parte III, Estatuto 12 para todos los niveles de la Sociedad en los EE. UU., haga clic aquí: https://members.ssvpusa.org/governance/the-rule-the-manual. El mandato del Presidente de Conferencias, Distrito y Consejos Diocesanos es de tres años (terminando el 30 de septiembre del tercer año). Una vez que un presidente haya servido durante dos períodos consecutivos, esa persona no será elegible para la reelección como presidente hasta que haya transcurrido un período de tres años bajo un presidente diferente. El mandato del Presidente del Consejo Nacional de los Estados Unidos es de seis años. Comienza el 1 de octubre y finaliza el 30 de septiembre. No es renovable.

Para internacional, en la Regla Parte II del Estatuto 3.4 establece que el mandato del Presidente General Internacional ha cambiado a un solo mandato de seis años no renovable. Esto fue por resolución, y no hemos cambiado la Parte II en nuestra Regla impresa.

Se debe realizar una votación para el cargo electo de la presidencia en todos los niveles de la Sociedad, independientemente del deseo del titular del primer mandato de postularse para un segundo mandato. Debe permitirse la consideración de otros candidatos para la elección. La elección debe realizarse ya sea que haya varios candidatos o uno solo.

 

 

 

Sign Up for Our Newsletter

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content