• Search the Site

Upcoming Events

Contemplation: Credit Where It Is Due

Contemplation: Credit Where It Is Due 720 446 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

When our personal efforts pay off with the results we’d hoped for, we naturally feel a sense of exhilaration, and even pride in our accomplishment. We pat ourselves on the back a little bit, hang a certificate on the wall, or put a trophy on a shelf. We tend to do the same thing collectively, too, when the group we are part of tallies up the results of our work. As part of the group, we feel as if we all share the credit. But does this sort of pride advance our mission in the Society of St. Vincent de Paul?

Blessed Frédéric, reporting on the early works of the Conferences in Lyon, noted that the results were “modest, but fortunate”, quickly adding that “We can build our hope only on the foundation of God’s blessing, on the support of our patron saint, and on our alliance with each other.” [1361, Report, 1837] In other words, no good results are possible without God’s blessing, Vincent’s intercession, and our commitment to work together. We are responsible for what we put into it – to God alone goes the credit of any achievement that results.

Vincent often reminded his followers that their very organization was entirely the work of God. “It wasn’t [Louise]; she didn’t think of it!. As for me, alas! it never occurred to me.” [CCD IX:358] The Daughters of Charity, the Congregation of the Mission, and we, the Society of St Vincent de Paul, are not the authors of our works. We are only humbly answering God’s call to do His work, and if we are committed to doing His will, we can have faith that the results will also be His will, and therefore entirely to His credit, not our own.

Advising his younger cousin Ernest Falconnet’s, Frédéric explained that “one must not make a goal of [glory], but instead accept it as a blessing” for “the good man does not spread word of his good deed to gain recognition”. [32, to Falconnet, 1831] Humility demands of us that we never lose sight of God’s grace, which alone is responsible for any good we may achieve. This applies both individually and collectively.

Vincent once recalled that his mentor, St. Francis de Sales, renowned for his writing and his preaching, recognized that even his great personal gifts were not to his own credit. He recalled Francis saying, “I noticed…that something went out from me, not through any inspiration of mine and with no forethought, in a way of which I am totally ignorant, but uttered by me through divine impulse.” [CCD XIIIa:82]

Like Francis de Sales, “Vincentians seek to draw closer to Christ. They hope that someday it will be no longer they who love, but Christ who loves through them.” [Rule, Part I, 2.1] The closer we come to this ideal, the less we will need to remind ourselves that it is He, not us, who alone is responsible for all the good we may do. We claim no glory for ourselves, but if it is Christ who loves through us, then the only reminder of glory we need on our walls is the crucifix through which our eternal reward is earned.

Contemplate

Am I content to participate with quiet gratitude in God’s work?

Recommended Reading

‘Tis a Gift to be Simple

Contemplación: Reconocimiento merecido

Traducción de Sandra Joya

Cuando nuestros esfuerzos personales dan los frutos que esperábamos, naturalmente sentimos una gran alegría, e incluso orgullo por nuestro logro. Nos felicitamos a nosotros mismos, colgamos un certificado en la pared o colocamos un trofeo en una estantería. Solemos hacer lo mismo colectivamente, cuando el grupo al que pertenecemos evalúa los resultados de nuestro trabajo. Como parte del grupo, sentimos que todos compartimos el mérito. Pero, ¿este tipo de orgullo contribuye a nuestra misión en la Sociedad de San Vicente de Paúl?

El Beato Federico, al informar sobre las primeras obras de las Conferencias en Lyon, señaló que los resultados eran «modestos, pero afortunados», añadiendo rápidamente que «Solo podemos fundamentar nuestra esperanza en la bendición de Dios, en el apoyo de nuestro santo patrón y en nuestra unión entre nosotros». [1361, Informe, 1837] En otras palabras, no es posible obtener buenos resultados sin la bendición de Dios, la intercesión de San Vicente y nuestro compromiso de trabajar juntos. Somos responsables de lo que aportamos; solo a Dios corresponde el mérito de cualquier logro que se obtenga.

San Vicente recordaba a menudo a sus seguidores que su organización era enteramente obra de Dios. «No fue [Luisa]; ¡ella no pensó en ello! En cuanto a mí, ¡ay!, nunca se me ocurrió». ​​[CCD IX:358] Las Hijas de la Caridad, la Congregación de la Misión y nosotros, la Sociedad de San Vicente de Paúl, no somos los autores de nuestras obras. Solo respondemos humildemente al llamado de Dios para hacer su obra, y si estamos comprometidos a cumplir su voluntad, podemos tener fe en que los resultados también serán su voluntad y, por lo tanto, el mérito será enteramente suyo, no nuestro.

Al aconsejar a su primo menor, Ernest Falconnet, Federico le explicó que «no se debe buscar la gloria como un fin, sino aceptarla como una bendición», porque «el hombre bueno no divulga sus buenas acciones para obtener reconocimiento». [32, a Falconnet, 1831] La humildad nos exige que nunca perdamos de vista la gracia de Dios, que es la única responsable de cualquier bien que podamos lograr. Esto se aplica tanto individual como colectivamente. Vincent recordó una vez que su mentor, San Francisco de Sales, reconocido por sus escritos y su predicación, reconocía que incluso sus grandes dones personales no eran mérito propio. Recordó que Francisco decía: «Me di cuenta de que algo emanaba de mí, no por inspiración mía ni con premeditación, de una manera que desconozco por completo, sino que lo expresaba por impulso divino». [CCD XIIIa:82]

Al igual que Francisco de Sales, «los vicentinos buscan acercarse a Cristo. Esperan que algún día ya no sean ellos quienes amen, sino Cristo quien ame a través de ellos». [Regla, Parte I, 2.1] Cuanto más nos acerquemos a este ideal, menos necesitaremos recordarnos que es Él, y no nosotros, el único responsable de todo el bien que podamos hacer. No buscamos la gloria para nosotros mismos, pero si es Cristo quien ama a través de nosotros, entonces el único recordatorio de gloria que necesitamos en nuestras paredes es el crucifijo, a través del cual se obtiene nuestra recompensa eterna.

Contemplar

¿Me conformo con participar con humilde gratitud en la obra de Dios?

Contemplation: To Hear and to Answer the Call

Contemplation: To Hear and to Answer the Call 720 402 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

To be a member of the Society of St Vincent de Paul is not merely to volunteer, because to volunteer is to do something. Vincentians are not called simply to do something, but rather to be something. That is the nature of a calling, or vocation. The largest and most fundamental calling of all Christians is the universal call to holiness. [LG, Ch. 5] We are called to be holy. Yet we know that each of us takes a specific and individual pathway towards that goal, and that the universal calling must by necessity include smaller, more specific, and more individual calls to each of us.

Most of us were first called to this vocation by another member, either by way of a pulpit talk, or a personal invitation. When we consider that this vocation is a call from God, we should often reflect that it was the Holy Spirit who inspired and sent that person to deliver His invitation to us. We should allow this thought to lead us toward seeking His inspiration in all people, for we cannot know in advance who will be inspired by the Holy Spirit.

Consider in particular the neighbors seeking assistance who literally call us personally to them. They may dial the conference help line, in other words, but the call comes to you. From the beginning the Society has regarded our service to the neighbors to be “the means and not the end of our association.” [182, to Lallier, 1838] Viewed in this way, then, how would it change us, how would it guide our encounter with the neighbors, if we go to them already disposed not only to finding Christ in them, but with the understanding that theirs is a very specific call meant to guide us personally closer to holiness?

The way to holiness seems long – at least as long as a human lifetime. That we all are called to the same holiness makes its attainment no less daunting a goal. After all, how many of us even work in the same occupation at age fifty that we had envisioned for ourselves in our youth? We walk a winding path through life, rarely able to see far ahead with any accuracy or certainty. To trust in providence is to trust that God will continue to guide us on this winding road, picking us up when we stumble, leading us to Him, calling us again and again through the people and experiences of our lives – if we keep our hearts open to hear Him.

As Blessed Frédéric once asked, “so long as the traveler sees ten steps ahead of him, will he not arrive just as well as if he had the architect’s plan before his very eyes?” [70, to Falconnet, 1834] God’s call to all of us is great, and thundering, and universal. His call to each of us is a whisper in the storm, a tap on the shoulder, the smile of a stranger, a feeling of contentment, a sigh, a vision, or a fleeting thought. In the person of the neighbor, He calls us. In faith and in love, we answer, and each time that we do, we draw closer to the loving God who wants nothing more than for us to be one with Him in love.

Contemplate

Do I listen carefully for God’s call in the people and events of my life – especially in the neighbor?

Recommended Reading

Letters of Frédéric Ozanam

Contemplación: Escuchar y responder al llamado

Traducción de Sandra Joya

Ser miembro de la Sociedad de San Vicente de Paúl no es simplemente ser voluntario, porque ser voluntario es hacer algo. Los vicentinos no están llamados simplemente a hacer algo, sino a ser algo. Esa es la naturaleza de un llamado o vocación. El llamado más grande y fundamental de todos los cristianos es el llamado universal a la santidad. [LG, Cap. 5] Estamos llamados a ser santos. Sin embargo, sabemos que cada uno de nosotros recorre un camino específico e individual hacia esa meta, y que el llamado universal debe incluir necesariamente llamados más pequeños, más específicos e individuales para cada uno de nosotros.

La mayoría de nosotros fuimos llamados a esta vocación por otro miembro, ya sea a través de una charla en el púlpito o una invitación personal. Cuando consideramos que esta vocación es un llamado de Dios, debemos reflexionar a menudo que fue el Espíritu Santo quien inspiró y envió a esa persona para que nos transmitiera Su invitación. Debemos permitir que este pensamiento nos lleve a buscar Su inspiración en todas las personas, porque no podemos saber de antemano quién será inspirado por el Espíritu Santo.

Consideremos en particular a los vecinos que buscan ayuda y que literalmente nos llaman personalmente. Pueden llamar a la línea de ayuda de la conferencia, en otras palabras, pero la llamada llega a nosotros. Desde sus inicios, la Sociedad ha considerado nuestro servicio a los vecinos como “el medio y no el fin de nuestra asociación”. [182, a Lallier, 1838] Visto de esta manera, ¿cómo nos transformaría, cómo guiaría nuestro encuentro con los vecinos, si acudimos a ellos ya dispuestos no solo a encontrar a Cristo en ellos, sino con la comprensión de que el suyo es un llamado muy específico destinado a guiarnos personalmente hacia la santidad?

El camino a la santidad parece largo, al menos tan largo como una vida humana. Que todos estemos llamados a la misma santidad no hace que su consecución sea una meta menos desalentadora. Después de todo, ¿cuántos de nosotros trabajamos a los cincuenta años en la misma profesión que habíamos imaginado en nuestra juventud? Recorremos un camino sinuoso a lo largo de la vida, rara vez capaces de ver con precisión o certeza lo que nos depara el futuro. Confiar en la providencia es confiar en que Dios seguirá guiándonos en este camino sinuoso, levantándonos cuando tropecemos, conduciéndonos hacia Él, llamándonos una y otra vez a través de las personas y las experiencias de nuestra vida, si mantenemos nuestros corazones abiertos para escucharlo.

Como preguntó una vez el Beato Federico, “¿acaso el viajero no llegará a su destino si ve diez pasos por delante, del mismo modo que si tuviera el plano del arquitecto ante sus ojos?” [70, a Falconnet, 1834]. El llamado de Dios a todos nosotros es grande, resonante y universal. Su llamado a cada uno de nosotros es un susurro en medio de la tormenta, una palmada en el hombro, la sonrisa de un desconocido, una sensación de paz, un suspiro, una visión o un pensamiento fugaz. En la persona del prójimo, Él nos llama. Con fe y amor, respondemos, y cada vez que lo hacemos, nos acercamos al Dios amoroso que no desea otra cosa que seamos uno con Él en el amor.

Contemplar

¿Escucho atentamente el llamado de Dios en las personas y los acontecimientos de mi vida, especialmente en mi prójimo?

Contemplation: To Love as We are Loved

Contemplation: To Love as We are Loved 720 401 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Monsignor Louis Baunard, a biographer of Blessed Frédéric, once cited the Greatest Commandment to ask “is not all that the Rule, the work, and the end of the Society of St. Vincent de Paul?” [Baunard, 416] Indeed, when our Rule reminds us that we serve “for love alone”, it is in exactly the sense that Christ commands us to love God and neighbor with the same love; the very love that God gives us.

What does it mean, then, to love the neighbor with all our heart, all our soul, all our mind, and all our strength? To love with all our heart seems most natural. To see another person suffering tugs at our hearts, causing us to share in their suffering through our own tears and our own empathy. “We can’t see someone suffering without suffering along with him, or see someone cry without crying as well,” St Vincent said, “This is an act of love.” [CCD XII:221] It is an emotional connection, a connection with our very core, with the part of us that also feels the warmth of God’s love when we look at a sunset or count our blessings. To give the neighbor our hearts, through our empathy and our words, is to love.

To love with all our soul calls us to a deeper sharing with the neighbor and with God. This love calls us to recognize the mysterious connection of all those created in God’s image, to see one another not as individual competitors for scarce resources of food, shelter, or God’s grace, but as brothers and sisters, seated at the same table, united by the Holy Spirit, redeemed by the same Savior, and sharing in the abundance of our God’s providence. To love with all our soul is not to ask what help the neighbor “deserves” but rather to ask ourselves what is our own “second coat”.

To love with all our minds is to seek fully to apply our gift of reason to the challenges of poverty; to seek to understand the circumstances that cause the neighbor’s deprivation, which in turn may be separating him from community and from the hope of God’s promise. To love the neighbor with all our minds calls us to work creatively to build a community in which there is greater opportunity and greater love. To love with all our minds is not a simple calculation, but an ongoing dialog, a seeking of common ground, a commitment to accomplish the good that can be accomplished.

To love with all our strength calls us to do more than to feel, or to think, or to talk. To love with all our strength calls us to act. “All our reasons are fruitless,” St Vincent explained, “If they don’t go on to action.” [CCD XI:175] And so we Vincentians, in the model of our patron, and in the words of our founder, “go to the poor”,  bringing them the comfort of our hearts, the solidarity of our souls, the understanding of our minds, and … a piece of bread, an hour of time, a listening ear, and a loving presence.

Contemplate

Do my heart, soul, and mind always accompany me on my visits to the neighbor?

Recommended Reading

15 Days of Prayer with Blessed Frédéric Ozanam

Contemplación: Amar como somos amados

Traducción de Sandra Joya

Monseñor Louis Baunard, biógrafo del Beato Federico, citó una vez el Gran Mandamiento para preguntar: “¿No es acaso esto la Regla, la obra y el fin de la Sociedad de San Vicente de Paúl?” [Baunard, 416] En efecto, cuando nuestra Regla nos recuerda que servimos “por amor solamente”, lo hace precisamente en el sentido en que Cristo nos manda amar a Dios y al prójimo con el mismo amor; el mismo amor que Dios nos da.

¿Qué significa, entonces, amar al prójimo con todo nuestro corazón, con toda nuestra alma, con toda nuestra mente y con todas nuestras fuerzas? Amar con todo el corazón parece lo más natural. Ver a otra persona sufrir nos conmueve profundamente, impulsándonos a compartir su sufrimiento a través de nuestras propias lágrimas y nuestra empatía. “No podemos ver a alguien sufrir sin sufrir con él, ni ver a alguien llorar sin llorar también”, dijo San Vicente, “Esto es un acto de amor”. [CCD XII:221] Es una conexión emocional, una conexión con nuestra esencia misma, con la parte de nosotros que también siente el calor del amor de Dios cuando contemplamos una puesta de sol o agradecemos nuestras bendiciones. Entregar nuestro corazón al prójimo, a través de nuestra empatía y nuestras palabras, es amar.

Amar con toda nuestra alma nos llama a una comunión más profunda con el prójimo y con Dios. Este amor nos invita a reconocer la misteriosa conexión de todos los creados a imagen de Dios, a vernos no como competidores individuales por los escasos recursos de alimento, vivienda o la gracia de Dios, sino como hermanos y hermanas, sentados a la misma mesa, unidos por el Espíritu Santo, redimidos por el mismo Salvador y compartiendo la abundancia de la providencia de nuestro Dios. Amar con toda nuestra alma no es preguntar qué ayuda “merece” el prójimo, sino preguntarnos cuál es nuestra propia “segunda túnica”.

Amar con toda nuestra mente es buscar aplicar plenamente nuestro don de la razón a los desafíos de la pobreza; buscar comprender las circunstancias que causan la privación del prójimo, que a su vez pueden estar separándolo de la comunidad y de la esperanza de la promesa de Dios. Amar al prójimo con toda nuestra mente nos llama a trabajar creativamente para construir una comunidad en la que haya mayores oportunidades y mayor amor.  Amar con toda nuestra mente no es un simple cálculo, sino un diálogo constante, una búsqueda de puntos en común, un compromiso para lograr el bien que se puede alcanzar.

Amar con todas nuestras fuerzas nos llama a hacer más que sentir, pensar o hablar. Amar con todas nuestras fuerzas nos llama a actuar. “Todas nuestras razones son inútiles”, explicó San Vicente, “si no se traducen en acción”. [CCD XI:175] Y así, nosotros, vicentinos, siguiendo el ejemplo de nuestro patrono y las palabras de nuestro fundador, “vamos a los pobres”, llevándoles el consuelo de nuestros corazones, la solidaridad de nuestras almas, la comprensión de nuestras mentes y… un trozo de pan, una hora de nuestro tiempo, un oído atento y una presencia amorosa.

Contemplar

¿Acompañan siempre mi corazón, mi alma y mi mente mis visitas al prójimo?

Contemplation: Total and Perfect

Contemplation: Total and Perfect 1600 900 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Faithful to our Rule, we “endeavor to establish relationships based on trust and friendship” with the neighbors we serve. [Rule, Part I, 1.9] It’s easy to remember of the importance of friendship. After all, it is one of our essential elements, shared between Members and extended to the neighbors we serve. But what about trust? If I do not trust my neighbors, can I truly call them friends?

Trust is the foundation of all solid relationships – business relationships, marriages, and friendships – and while our friendships with next door neighbors, co-workers, old Army buddies, or our closest confidantes may differ in their nature, every kind of friendship depends upon trust. Indeed, without trust, we would not consider them to be friendships at all.

There is no such thing as one friend; there are always at least two. To have a friend, you have to be a friend. And just as friendship itself is defined by this mutuality, so, too, is the trust upon which that friendship is built. It is not enough to trust the neighbor if we do not also seek to earn his trust.

It is very easy to find fault in others while excusing it in ourselves, and it is easy to let this natural tendency of thought to seep into our home visits, causing us to think, perhaps unconsciously, “why did they wait so long to call? How could they have made the decisions that have led to this crisis? Why don’t they clean up this clutter, get a second job until the crisis passes, etc., etc., etc.” Yet every one of these amounts to the same question, “Why aren’t they more like me?”

This is not a question that is based on trust.

If we seek to find faults, we will find them. Similarly, if we seek the good, it will just as surely make itself known. As St. Vincent explained, “If we excuse those faults of our [friends], we’ll win their trust”. [CCD IX:223] This is especially so since we cannot trust our own judgment of the faults of others. If one day we offer advice in good faith to a friend, the friend will be open to it if we have proven ourselves trustworthy. They will extend to us the same benefit of the doubt that we first extended to them.

We are called to this vocation by God. He entrusts to us the care of His beloved poor, asking us to see His face in each of them, and always to trust in His Providence. Therefore, if our love for the neighbor, as the Greatest Commandmentreminds us, cannot be separated from our love for God, then neither can our trust in God – and more importantly, God’s trust in us – be separated from our trust in the neighbor.

Let’s trust in God,” Vincent said, “but let our trust be total and perfect, and let’s rest assured that, having begun His work in us, He will complete it.” [CCD XI:31]

Contemplate

How can I change my doubts and judgments to trust?

Recommended Reading

‘Tis a Gift to Be Simple

Contemplación: Total y Perfecta

Traducción de Sandra Joya

Fieles a nuestra Regla, nos esforzamos por establecer relaciones basadas en la confianza y la amistad con los prójimos a quienes servimos. [Regla, Parte I, 1.9] Es fácil recordar la importancia de la amistad. Después de todo, es uno de nuestros elementos esenciales, compartido entre los Miembros y extendido a los prójimos a quienes servimos. Pero ¿qué hay de la confianza? Si no confío en mis prójimos, ¿puedo llamarlos verdaderamente amigos?

La confianza es el fundamento de toda relación sólida: relaciones comerciales, matrimonios y amistades. Si bien nuestras amistades con los vecinos, compañeros de trabajo, antiguos camaradas del ejército o nuestros confidentes más cercanos pueden diferir en su naturaleza, todo tipo de amistad depende de la confianza. De hecho, sin confianza, no las consideraríamos amistades en absoluto.

No existe un solo amigo; siempre hay al menos dos. Para tener un amigo, hay que ser amigo. Y así como la amistad se define por esta reciprocidad, también lo hace la confianza sobre la cual se construye esa amistad. No basta con confiar en el vecino si no buscamos también ganarnos su confianza.

Es muy fácil encontrar faltas en los demás mientras las excusamos en nosotros mismos, y es fácil dejar que esta tendencia natural de pensamiento se filtre en nuestras visitas domiciliarias, haciéndonos pensar, quizás inconscientemente: «¿Por qué tardaron tanto en llamar? ¿Cómo pudieron tomar las decisiones que han provocado esta crisis? ¿Por qué no ordenan este desorden, buscan un segundo trabajo hasta que pase la crisis, etc., etc., etc.?». Sin embargo, todo esto se reduce a la misma pregunta: «¿Por qué no son más como yo?».

Esta no es una pregunta basada en la confianza.

Si buscamos encontrar faltas, las encontraremos. Del mismo modo, si buscamos lo bueno, sin duda se manifestará. Como explicó San Vicente: «Si excusamos las faltas de nuestros amigos, nos ganaremos su confianza». [CCD IX:223] Esto es especialmente cierto dado que no podemos confiar en nuestro propio juicio sobre las faltas de los demás. Si algún día ofrecemos un consejo de buena fe a un amigo, este estará abierto a él si hemos demostrado ser dignos de confianza. Nos brindará el mismo beneficio de la duda que nosotros le brindamos en un principio.

Dios nos llama a esta vocación. Nos confía el cuidado de sus amados pobres, pidiéndonos que veamos su rostro en cada uno de ellos y que siempre confiemos en su Providencia. Por lo tanto, si nuestro amor al prójimo, como nos recuerda el Gran Mandamiento, no puede separarse de nuestro amor a Dios, entonces tampoco nuestra confianza en Dios —y, más importante aún, la confianza de Dios en nosotros— puede separarse de nuestra confianza en el prójimo.

«Confiemos en Dios», dijo Vicente, «pero que nuestra confianza sea total y perfecta, y tengamos la certeza de que, habiendo comenzado su obra en nosotros, la completará». [CCD XI:31]

Contemplar

¿Cómo puedo transformar mis dudas y prejuicios en confianza?

Contemplation: A Virtuous Inspiration

Contemplation: A Virtuous Inspiration 720 414 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Last week, my very good friend James Davis died, finally at rest following years of illness and other trials. Through them all, his great good cheer continued to bless all who were privileged to know him, many of whom had no idea the suffering he was enduring. James was a faithful Catholic, a dedicated Vincentian, Spiritual Advisor for his own Conference and for the South Central Region, a husband, a father, a grandfather, a friend to many, and a very good man.

James leaves a rich legacy that we in the Society can continue to treasure. He was the primary author of Serving in Hope Module VII, which focuses on our beloved home visit. He also co-authored our home visit journal, The Spirituality of the Home Visit. I could recount for many pages the contributions he made to so many familiar resources as a longtime member of the National Formation Committee, but all of those things only scratch the surface of his life and his legacy. As a regular presenter at Regional Meetings and the National Assembly, James was known to many Vincentians across the country. It is not enough to say that he was a gifted speaker, because he did so much more than convey information, or entertain, or teach – although he did all those things, too. When James led a workshop, he touched people’s hearts. I truly believe that nearly everybody who attended one of his talks left the room feeling…loved.

I was blessed to meet James about ten years ago but came to know him better a few years later when we were asked to present a half-day workshop at the South Central Regional Meeting. Although we bounced some PowerPoint slides back and forth by email, we literally did not prepare or rehearse at all. Somehow, it didn’t seem necessary. During that workshop, we completed each other’s sentences like an old married couple, traded jokes like a vaudeville act, and even we felt as if we’d been working together for years. Afterwards a few people told us we were like “The Jim and Tim Show” and the name stuck. A few years later we even got t-shirts made with a list of cities we had “played” on the back. We both loved being a team.

All friendships begin with an encounter. Our encounter was “on stage” but it could have been anywhere. James was a friend at first sight, a “soul friend”, and I will miss him, but I know that he still prays for me and for all his fellow Vincentians. As Blessed Frédéric reminds us, “our beloved dead do not forget us any more than we forget them, that they think of us, love us, pray for us, that perhaps they walk with us as invisible guardians. And when we are greeted by some good thought, some generous feeling, some virtuous inspiration whose origins are unknown to us, let us think that it came to us from them, that it is a gift by which they wish to call our memories back to them, an inner voice by which they speak to us and seek to help us reach them where they have gone.” [113 bis, To La Perrière, 1836]

Rest in peace, my friend, and pray for me.

Contemplate

Do I “love with the awareness of a future farewell, but also with the knowledge of a reunion that follows”??

Recommended Reading

Serving in Hope Module VII

Contemplación: Una Inspiración Virtuosa

Traducción de Sandra Joya

La semana pasada, mi querido amigo James Davis falleció, finalmente en paz tras años de enfermedad y otras dificultades. A pesar de todo, su gran alegría siguió siendo una bendición para todos los que tuvieron el privilegio de conocerlo, muchos de los cuales desconocían el sufrimiento que padecía. James fue un católico fiel, un vicentino comprometido, consejero espiritual de su Conferencia y de la Región Centro Sur, esposo, padre, abuelo, amigo de muchos y un hombre excepcional.

James deja un valioso legado que en la Sociedad podemos seguir atesorando. Fue el autor principal del Módulo VII de «Sirviendo con Esperanza», que se centra en nuestra apreciada visita domiciliaria. También fue coautor de nuestra revista sobre visitas domiciliarias, «La Espiritualidad de la Visita Domiciliaria». Podría enumerar durante muchas páginas las contribuciones que hizo a tantos recursos conocidos como miembro de larga trayectoria del Comité Nacional de Formación, pero todo esto apenas roza la superficie de su vida y su legado. Como ponente habitual en las Reuniones Regionales y la Asamblea Nacional, James era conocido por muchos vicentinos de todo el país. No basta con decir que era un orador excepcional, porque hacía mucho más que transmitir información, entretener o enseñar, aunque también lo hacía. Cuando James impartía un taller, conmovía a la gente. Creo sinceramente que casi todos los que asistían a una de sus charlas salían de la sala sintiéndose… queridos.

Tuve la suerte de conocer a James hace unos diez años, pero llegué a conocerlo mejor unos años después, cuando nos pidieron que presentáramos un taller de medio día en la Reunión Regional del Centro Sur. Aunque intercambiamos algunas diapositivas de PowerPoint por correo electrónico, literalmente no nos preparamos ni ensayamos en absoluto. De alguna manera, no parecía necesario. Durante ese taller, nos complementábamos a la perfección, como un matrimonio de muchos años, contábamos chistes como en un número de vodevil, e incluso nosotros nos sentíamos como si lleváramos años trabajando juntos. Después, algunas personas nos dijeron que éramos como «El Show de Jim y Tim», y el nombre se quedó. Unos años más tarde, incluso nos hicimos camisetas con la lista de ciudades en las que habíamos «actuado» impresa en la espalda. A ambos nos encantaba trabajar en equipo.

Toda amistad comienza con un encuentro. El nuestro fue sobre el escenario, pero pudo haber sido en cualquier lugar. James fue un amigo a primera vista, un amigo del alma, y ​​lo echaré de menos, pero sé que sigue rezando por mí y por todos sus compañeros vicentinos. Como nos recuerda el beato Federico: «Nuestros amados difuntos no nos olvidan, como nosotros tampoco los olvidamos a ellos; piensan en nosotros, nos aman, rezan por nosotros, y quizá caminan con nosotros como guardianes invisibles. Y cuando nos asalta algún buen pensamiento, algún sentimiento generoso, alguna inspiración virtuosa cuyo origen desconocemos, pensemos que nos llega de ellos, que es un don con el que desean evocar nuestros recuerdos, una voz interior con la que nos hablan y buscan ayudarnos a alcanzarlos adonde han ido». [113 bis, A La Perrière, 1836]

Descansa en paz, amigo mío, y ruega por mí.

Contemplar

¿Amo “con la conciencia de una futura despedida, pero también con la certeza de un reencuentro posterior”?

Contemplation: One in Love

Contemplation: One in Love 720 470 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

We often repeat St. Vincent’s words, that we should “love God…with the strength of our arms and the sweat of our brows” [CCD XI:32], understanding this (correctly) to mean that all of our works of charity are expressions of love for the Creator. Our rule affirms this, explaining that we work not for any reward or advantage for ourselves, but “for love alone”. [Rule, Part I, 2.2] Over and over, Vincent and Frédéric remind us that the proof of our love for God is in the sweat and toil of our works. This definition of love seems very different than the warmth and affection that the word naturally conjures in our minds.

When we love a friend, a child, a spouse, a mentor, we feel a natural affection; we like to be with them. We naturally smile in their presence, and seek out their company. We can hardly help ourselves but to pick up our children and hug them. Surely, this is love, too!

We just as naturally feel affection and warmth towards our loving God. As St. Vincent put it, we are “filled with warmth and affection… continually aware of the presence of God, [find] satisfaction in thinking about Him” and spend our lives “imperceptibly in such contemplation.” [CCD IX:973] This love, which St. Vincent, following the teaching of St. Francis de Sales, called affective love, becomes our motivation to do things, even difficult things, in order to please God – for His sake, not our own.

In a similar way, the natural affective love we have for our spouses and children inspires us to try to please them, and more importantly, to work for their good. How would it be, after all, if our love for our families consisted only of hugs and affection, without doing the work needed to feed, shelter, protect, and teach them? When we do this work, even, and perhaps especially, when it is unappreciated, this is what Vincet termed effective love. We act for the good of the one we love.

As St Thomas Aquinas wrote, to love is to will the good of another. [Summa,IIII, Q27, A2] How, then, do we will the good of God? The good of God, St. Vincent said, is for ”His name to be made known and revealed to everyone, that He may reign over the earth, and that His Will be done on earth as it is in heaven.” [CCD XI:35] To love God, then, to will His good, is to do His will; to make His will our own.

And it is God’s will that we see and serve Him in the poor, in the despairing, in the hungry, the prisoner, the stranger, and the sick. We offer them not only our affection, but our time, talents, possessions, and ourselves. After all, as St. James teaches, “If a brother or sister has nothing to wear and has no food for the day, and one of you says to them, ‘Go in peace, keep warm, and eat well,’ but you do not give them the necessities of the body, what good is it?” To love God is to love what He loves, both affectively and effectively. Faith and works, then, become one in love.

Contemplate

Is my love for the neighbor, and for God, truly more than words?

Recommended Reading

Turn Everything to Love

 

Contemplación: Un amor en acción

Traducción de Sandra Joya

A menudo repetimos las palabras de San Vicente, que debemos “amar a Dios… con la fuerza de nuestros brazos y el sudor de nuestra frente” [CCD XI:32], entendiendo esto (correctamente) como que todas nuestras obras de caridad son expresiones de amor al Creador. Nuestra regla lo afirma, explicando que trabajamos no por ninguna recompensa o ventaja para nosotros mismos, sino “solo por amor”. [Regla, Parte I, 2.2] Una y otra vez, Vicente y Frédéric nos recuerdan que la prueba de nuestro amor a Dios está en el sudor y el esfuerzo de nuestras obras. Esta definición de amor parece muy diferente de la calidez y el afecto que la palabra evoca naturalmente en nuestras mentes.

Cuando amamos a un amigo, un hijo, un cónyuge, un mentor, sentimos un afecto natural; nos gusta estar con ellos. Naturalmente sonreímos en su presencia y buscamos su compañía. Nos resulta casi imposible no abrazar a nuestros hijos. ¡Sin duda, esto también es amor!

De la misma manera, sentimos afecto y calidez hacia nuestro amado Dios. Como dijo San Vicente, estamos “llenos de calidez y afecto… continuamente conscientes de la presencia de Dios, [encontrando] satisfacción al pensar en Él” y pasamos nuestras vidas “imperceptiblemente en tal contemplación”. [CCD IX:973] Este amor, que San Vicente, siguiendo la enseñanza de San Francisco de Sales, llamó amor afectivo, se convierte en nuestra motivación para hacer cosas, incluso cosas difíciles, para agradar a Dios, por Él, no por nosotros mismos.

De manera similar, el amor afectivo natural que sentimos por nuestros cónyuges e hijos nos inspira a intentar complacerlos y, lo que es más importante, a trabajar por su bien. ¿Cómo sería, después de todo, si nuestro amor por nuestras familias consistiera solo en abrazos y afecto, sin hacer el trabajo necesario para alimentarlos, darles cobijo, protegerlos y educarlos? Cuando hacemos este trabajo, incluso, y quizás especialmente, cuando no es apreciado, esto es lo que Vicente denominó amor afectivo. Actuamos por el bien de la persona que amamos.

Como escribió Santo Tomás de Aquino, amar es querer el bien del otro. [Summa, II-II, Q27, A2] ¿Cómo, entonces, queremos el bien de Dios?  El bien de Dios, decía San Vicente, consiste en que «su nombre sea dado a conocer y revelado a todos, para que reine sobre la tierra y se haga su voluntad en la tierra como en el cielo». [CCD XI:35] Amar a Dios, entonces, desear su bien, es hacer su voluntad; hacer de su voluntad la nuestra.

Y la voluntad de Dios es que lo veamos y lo sirvamos en los pobres, en los desesperados, en los hambrientos, en los presos, en los extranjeros y en los enfermos. Les ofrecemos no solo nuestro afecto, sino también nuestro tiempo, talentos, bienes y a nosotros mismos. Después de todo, como enseña Santiago: «¿De qué sirve si uno de ustedes, al ver a un hermano o una hermana desnudos o sin el alimento necesario, les dice: ‘Vayan en paz, caliéntense y coman’, y no les da lo que necesitan para su cuerpo?». Amar a Dios es amar lo que Él ama, tanto de corazón como con obras. La fe y las obras, entonces, se unen en el amor.

Contemplar

¿Es mi amor por el prójimo y por Dios verdaderamente más que simples palabras?

Contemplation: The First and Final Principle

Contemplation: The First and Final Principle 720 470 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

It seems to be the central irony of this Vincentian vocation that our Society’s primary purpose is our own growth in holiness. Most, if not all of us join the Society in order to serve others, only to learn later that we are primarily serving ourselves. Blessed Frédéric himself commented on this apparent contradiction. Having explained that our home visits are as much for ourselves as for the neighbor, he suggested that “this motive of personal interest, this egoism at the bottom of our work, might cause it to lose something of your esteem.” [82, to Curnier, 1834]

It does seem backwards if you view it this way. We are called to works of true charity, to give of ourselves “for love alone”, yet we also believe, as Frédéric said, that “visiting the poor should be the means and not the end of our association.” [182, to Lallier, 1838] Read in isolation, this sounds like an instrumentalist view of charitable works, reducing the neighbors to mere objects. Yet nothing could be further from the truth of our calling.

Recall that when asked which is the Greatest Commandment, Christ gave us two: first to love God, and second to love the neighbor just as we love ourselves. These words are echoed in our Catechism’s definition of the virtue of charity. [CCC:1822] Frédéric points out that this call to love of God and neighbor mentions, but “does not prescribe self-love, because it is so innate that it needs to be enlightened, moderated, and not ordained.” [29, to Materne, 1831] In other words, love of self, properly understood, is love for the gift of self that we have received from God, which, like all of His gifts, is meant to be shared.

While a disordered self-love can lead us to pride or vanity, it can also lead us to a false humility, in which “love grows weak, and self-interest hides beneath the false austerity of our disappointment. We are only so unhappy because we love ourselves too much.” [160, to Lallier, 1837] To live our virtue of charity, to answer our Vincentian calling, requires us to love ourselves not as idols, but as creatures made in God’s image, living vessels of God’s love. The Greatest Commandment, Frédéric explained, “is a magnificent law that identifies three principles for human actions: the infinite, immense, boundless love of God; love for one’s neighbor, related to the love of God; and lastly the love of oneself, subordinate to the other two.” [29, to Materne, 1831]

And so, this “central irony” is not ironic at all. Our love of the neighbor is only an expression of our love for God Himself, Who first loved us into being, and wants us to come to Him. We can’t truly love the neighbor without recognizing God’s love in and for ourselves. With this understanding, we can say with Frédéric, “Self-love shall be the basis of my private life, love of my fellow man shall be the basis of my social life, love of God shall soar up above them both, as the first and final principle behind all of my works, the A and Ω.” [Ibid]

Contemplate

When I look in the mirror, just as when I look at the neighbor, do I see and love the image of God?

Recommended Reading

Letters of Frédéric Ozanam: Earliest Letters

Contemplación: El Primer y Último Principio

Traducción de Sandra Joya

Parece ser la ironía central de esta vocación vicentina que el propósito principal de nuestra Sociedad sea nuestro propio crecimiento en santidad. La mayoría, si no todos, nos unimos a la Sociedad para servir a los demás, solo para descubrir más tarde que, en primer lugar, nos servimos a nosotros mismos. El Beato Frédéric mismo comentó sobre esta aparente contradicción. Después de explicar que nuestras visitas a domicilio son tanto para nosotros como para el prójimo, sugirió que “este motivo de interés personal, este egoísmo en el fondo de nuestra obra, podría hacer que pierda algo de su estima”. [82, a Curnier, 1834]

Parece contradictorio si se ve de esta manera. Estamos llamados a obras de verdadera caridad, a entregarnos “solo por amor”, sin embargo, también creemos, como dijo Frédéric, que “visitar a los pobres debe ser el medio y no el fin de nuestra asociación”. [182, a Lallier, 1838] Leído de forma aislada, esto suena a una visión instrumentalista de las obras de caridad, reduciendo a los prójimos a meros objetos. Sin embargo, nada podría estar más lejos de la verdad de nuestro llamado.

Recordemos que, al preguntarle cuál es el Mandamiento más grande, Cristo nos dio dos: primero, amar a Dios, y segundo, amar al prójimo como a nosotros mismos. Estas palabras se reflejan en la definición de la virtud de la caridad en nuestro Catecismo. [CIC:1822] Frédéric señala que este llamado al amor de Dios y del prójimo menciona, pero “no prescribe el amor propio, porque es tan innato que necesita ser iluminado, moderado y no ordenado”. [29, a Materne, 1831] En otras palabras, el amor propio, bien entendido, es amor por el don de nosotros mismos que hemos recibido de Dios, el cual, como todos sus dones, está destinado a ser compartido.

Si bien un amor propio desordenado puede llevarnos al orgullo o la vanidad, también puede llevarnos a una falsa humildad, en la que “el amor se debilita y el interés propio se esconde bajo la falsa austeridad de nuestra decepción. Solo somos tan infelices porque nos amamos demasiado a nosotros mismos”.  [160, a Lallier, 1837] Vivir nuestra virtud de la caridad, responder a nuestra vocación vicentina, nos exige amarnos a nosotros mismos no como ídolos, sino como criaturas hechas a imagen de Dios, recipientes vivos del amor divino. El Mandamiento principal, explicó Frédéric, “es una ley magnífica que identifica tres principios para las acciones humanas: el amor infinito, inmenso e ilimitado de Dios; el amor al prójimo, relacionado con el amor de Dios; y, por último, el amor a uno mismo, subordinado a los dos anteriores”. [29, a Materne, 1831]

Y así, esta “ironía central” no es irónica en absoluto. Nuestro amor al prójimo es solo una expresión de nuestro amor a Dios mismo, quien nos amó primero y nos creó, y desea que volvamos a Él. No podemos amar verdaderamente al prójimo sin reconocer el amor de Dios en nosotros y para nosotros. Con esta comprensión, podemos decir con Frédéric: “El amor propio será la base de mi vida privada, el amor al prójimo será la base de mi vida social, el amor de Dios se elevará por encima de ambos, como el primer y último principio de todas mis obras, el Alfa y la Omega”. [Ibid]

Contemplar

¿Cuando me miro al espejo, al igual que cuando miro al prójimo, ¿veo y amo la imagen de Dios?

Contemplation: Go Gently, Pray Much

Contemplation: Go Gently, Pray Much 720 472 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

The challenge of poverty seems always to be urgent, to demand our immediate attention and action. As people of action, Vincentians can even sometimes become impatient with one another as we seek to put into motion new plans and new works to serve the neighbor. St. Vincent would ask us to slow down, reminding us that “God is never rushed. He does all things in their own good time.” [Abelly, Bk I, 227]

Surely, the hungry need not wait to be fed, but in developing new special works, collaborations with other organizations, or long-term plans with our communities, haste is not a virtue. It is partly for this reason that it is the Society’s practice to make decisions by consensus of the members. Although this might appear at times to be a very slow way of making plans, each of us has particular insights into God’s will for us, and none of us can know in advance which of us the Holy Spirit may choose to inspire. Seeking consensus is not about finding a middle ground but about finding the highest ground – the will of God.

Jesus Himself, Vincent pointed out, bided His time for thirty years before embarking on His mission, and even then, He did not choose to establish His church worldwide and all at once. On the contrary, He only laid the groundwork, entrusting the apostles, and in turn, us, to continue the work. If it is God’s will we seek, then it is in God’s way that we can best accomplish it. If, on the other hand we “act precipitously, we run the risk of thwarting the designs of God.” [Ibid, 228]

What should we do, then?” Vincent asks. “Go gently, pray much to God and act in union of heart.” [Ibid, 227] The work that we do, and the works that we seek to build, are for the poor, but also are meant to draw us closer to holiness, which comes not from building a resume of good works, but from doing God’s will.

After all, St Louise remind us, “It is not enough to visit the poor and to provide for their needs; one’s heart must be totally purged of all self-interest”. [SWLM, L.217] It is when we do God’s will for God’s sake, not our own, we can trust that God will provide what is needed for the work to succeed. This also requires us to measure success in God’s terms, for “We’re mistaken…if we base the outcome of our little works on worldly esteem”. [CCD XII:231] Discerning God’s will together, however long it takes, is the path we are called to take.

“If the work we propose is from him it will succeed and endure, but if it is solely a human enterprise it will not do much good, nor will it last long.” [Abelly, Bk I, 228]

Time is on God’s side, and God is on our side.

Contemplate

Does my Conference sometimes rush to “do something” without fully, prayerfully discerning God’s will?

Recommended Reading

A Month with St Vincent de Paul – and take a whole month to read it.

Contemplación: Avanzar con dulzura, orar mucho

Traducción de Sandra Joya

El desafío de la pobreza parece siempre urgente, exige nuestra atención y acción inmediatas. Como personas de acción, los Vicentinos a veces incluso podemos impacientarnos unos a otros al intentar poner en marcha nuevos planes y nuevas obras para servir al prójimo. San Vicente nos pedía que fuéramos más despacio, recordándonos que «Dios nunca tiene prisa. Él hace todas las cosas a su debido tiempo». [Abelly, Libro I, 227]

Sin duda, los hambrientos no necesitan esperar a ser alimentados, pero al desarrollar nuevas obras especiales, colaboraciones con otras organizaciones o planes a largo plazo con nuestras comunidades, la prisa no es una virtud. En parte por esta razón, la Sociedad suele tomar decisiones por consenso entre sus miembros. Aunque a veces parezca una forma muy lenta de hacer planes, cada uno tiene una visión particular de la voluntad de Dios para sí mismo, y nadie puede saber de antemano a quién inspirará el Espíritu Santo.  Buscar el consenso no se trata de encontrar un punto medio, sino de encontrar el punto más alto: la voluntad de Dios.

Jesús mismo, señaló Vicente, esperó treinta años antes de embarcarse en su misión, e incluso entonces, no eligió establecer su iglesia mundial y de una sola vez. Al contrario, solo sentó las bases, confiando a los apóstoles, y a su vez, a nosotros, la continuación de la obra. Si buscamos la voluntad de Dios, entonces es a su manera como mejor podemos lograrla. Si, por el contrario, «actuamos precipitadamente, corremos el riesgo de frustrar los designios de Dios». [Ibíd., 228]

«¿Qué debemos hacer, entonces?», pregunta Vicente. «Ir con dulzura, orar mucho a Dios y actuar con unidad de corazón». [Ibíd., 227] El trabajo que realizamos, y las obras que buscamos construir, son para los pobres, pero también tienen como objetivo acercarnos a la santidad, que no proviene de acumular buenas obras, sino de hacer la voluntad de Dios.  Después de todo, Santa Luisa nos recuerda: «No basta con visitar a los pobres y proveer a sus necesidades; es necesario que el corazón esté totalmente purificado de todo interés propio». [SWLM, L.217] Es cuando hacemos la voluntad de Dios por amor a Dios, no por la nuestra, que podemos confiar en que Dios proveerá lo necesario para que la obra tenga éxito. Esto también requiere que medamos el éxito según los criterios de Dios, pues «Nos equivocamos… si basamos el resultado de nuestras pequeñas obras en la estima mundana». [CCD XII:231] Discernir juntos la voluntad de Dios, por mucho tiempo que lleve, es el camino que estamos llamados a seguir.

«Si la obra que nos proponemos proviene de Él, tendrá éxito y perdurará, pero si es solo una empresa humana, no servirá de mucho ni durará mucho». [Abelly, Libro I, 228]

El tiempo está del lado de Dios, y Dios está de nuestro lado.

Contemplar

¿A veces mi Conferencia se apresura a hacer algo sin discernir plenamente y con oración la voluntad de Dios?

Contemplation: Fully and Creatively

Contemplation: Fully and Creatively 720 471 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

Love,” St. Vincent taught, “is inventive even to infinity.” Vincent’s example in this observation was the ultimate example of both love and creativity, the institution of the Eucharist by Jesus, who recognized that “His absence could cause some forgetfulness or cooling off in our hearts”, and so He ensured His continued presence among us. [CCD XI:139] Throughout time, we are regularly invited to partake of Him, to join with Him physically and spiritually; to be in communion.

This communion unites us with Christ’s entire body, the body of the church, comprised of all the faithful. Communion unites us with Jesus and with each other. Blessed Frédéric reflected on this effect of the sacrament, saying to one friend that “when I have not been able to be with you…I have found you at the altar. I believe firmly that when I am receiving, I am in close touch with my friends, all united to the same Savior.” [Baunard, 381] When we receive Communion, we are never alone – we are in communion.

Yet, our friends and family here on earth do not comprise the full body of the church. As St. Louise explained, “Holy Communion with the Body of Jesus Christ causes us truly to participate in the joy of the Communion of Saints in Paradise.” [SWLM, A.15] As Frédéric recognized, that “mysterious connection that the Church calls the communion of saints” reminds us ”that our beloved dead do not forget us any more than we forget them, that they think of us, love us, pray for us, that perhaps they walk with us as invisible guardians.” [1353, to La Perrière, 1836]

After the death of his mother, he said that when receiving Communion, “it seems to me that she follows Him into my poor heart… Then I firmly believe in the actual presence of my mother by my side.” [Baunard, 158] Indeed, the Catechism teaches that “The communion of saints must be understood as the communion of the sacraments…. the name ‘communion’ can be applied to all of them, for they unite us to God…. But this name is better suited to the Eucharist than to any other….” [CCC, 950] In turn, the Eucharist compels us to share ourselves generously with the neighbor, just as Frédéric did, visiting the homes of the poor after Mass. “He thus returned to Our Lord,” his biographer wrote, “in the person of His suffering poor, the visit which he had just received from Him in the Holy Eucharist.” [Baunard, 209]

Our Rule, explaining our journey together towards holiness, especially notes our “devotion to the Eucharist”. [Rule, Part I, 2.2] How could it be otherwise? We are the body of Christ, and in receiving the body of Christ in the sacrament, we are united in in faith, united in love, united in the sacraments, united with the Father, Son, and Holy Spirit, and finally, we are united with the ones Christ came especially to serve and to bless, so that we, too, may devote ourselves to them fully and creatively.

Contemplate

How often does my Conference receive the Eucharist together?

Recommended Reading

 

Mystic of Charity

Contemplación: Plena y Creativa

Traducción de Sandra Joya

“El amor”, enseñaba San Vicente, “es inventivo hasta el infinito”. El ejemplo de Vicente en esta observación fue el máximo exponente de amor y creatividad: la institución de la Eucaristía por Jesús, quien reconoció que “su ausencia podía causar olvido o enfriamiento en nuestros corazones”, y por ello aseguró su presencia continua entre nosotros. [CCD XI:139] A lo largo de la historia, se nos invita regularmente a participar de Él, a unirnos a Él física y espiritualmente; a estar en comunión.

Esta comunión nos une a todo el cuerpo de Cristo, el cuerpo de la Iglesia, compuesto por todos los fieles. La comunión nos une a Jesús y entre nosotros. El beato Federico reflexionó sobre este efecto del sacramento, diciéndole a un amigo: “Cuando no he podido estar contigo… te he encontrado en el altar. Creo firmemente que cuando recibo, estoy en estrecho contacto con mis amigos, todos unidos al mismo Salvador”.  [Baunard, 381] Cuando recibimos la Comunión, nunca estamos solos; estamos en comunión.

Sin embargo, nuestros amigos y familiares aquí en la tierra no constituyen el cuerpo completo de la Iglesia. Como explicó Santa Luisa: «La Sagrada Comunión con el Cuerpo de Jesucristo nos hace participar verdaderamente de la alegría de la Comunión de los Santos en el Paraíso». [SWLM, A.15] Como reconoció Federico, esa «misteriosa conexión que la Iglesia llama la comunión de los santos» nos recuerda «que nuestros difuntos queridos no nos olvidan más de lo que nosotros los olvidamos, que piensan en nosotros, nos aman, rezan por nosotros, que quizás caminan con nosotros como guardianes invisibles». [1353, a La Perrière, 1836]

Tras la muerte de su madre, dijo que al recibir la Comunión, «me parece que ella lo sigue en mi pobre corazón… Entonces creo firmemente en la presencia real de mi madre a mi lado».  [Baunard, 158] De hecho, el Catecismo enseña que «La comunión de los santos debe entenderse como la comunión de los sacramentos… El nombre ‘comunión’ puede aplicarse a todos ellos, pues nos unen a Dios… Pero este nombre se adapta mejor a la Eucaristía que a cualquier otro…». [CIC, 950] A su vez, la Eucaristía nos impulsa a compartirnos generosamente con el prójimo, como lo hizo Federico al visitar los hogares de los pobres después de la Misa. «Devolvió así a Nuestro Señor —escribió su biógrafo—, en la persona de sus pobres sufrientes, la visita que acababa de recibir de Él en la Sagrada Eucaristía». [Baunard, 209]

Nuestra Regla, al explicar nuestro camino juntos hacia la santidad, destaca especialmente nuestra «devoción a la Eucaristía». [Regla, Parte I, 2.2] ¿Cómo podría ser de otra manera?  Somos el cuerpo de Cristo, y al recibir el cuerpo de Cristo en el sacramento, nos unimos en la fe, en el amor, en los sacramentos, con el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, y, finalmente, con aquellos a quienes Cristo vino especialmente a servir y bendecir, para que también nosotros podamos dedicarnos a ellos plena y creativamente.

Contemplar

¿Con qué frecuencia mi Conferencia recibe la Eucaristía juntos?

Contemplation: Redeeming Our Miles

Contemplation: Redeeming Our Miles 720 472 Tim Williams

Leer en Español

By Timothy P. Williams, Senior Director of Formation and Leadership Development 

“There but for the grace of God go I” we often think when we meet the neighbor on our home visits. We are reminded how precarious and fragile life can be, and how easily any one of us can fall into deprivation through no fault of our own. We offer our gentle encouragement and try to be as generous as possible in relieving the needs of our suffering neighbors. Often, we leave feeling deeply moved and even transformed by the encounter. These visits seem to bear out Frédéric’s observation that they are “more for ourselves than for them”. [82, to Curnier, 1834]

But then there are the “frequent flyers.” You know, the ones who just called last month, and the month before, and who knows how many times before that. It isn’t just that they call frequently – sometimes we don’t hear from them for a year. It just seems like when they do call, it’s always the same thing, and it so often seems easily avoidable. We know them already. We’ve met them a dozen times. It’s hard to identify with them, because sometimes it seems like they are just choosing to fall behind.

And they don’t seem to listen to our advice, or at least not to heed it. They don’t have to follow our advice, of course, but we’ve tried to develop a relationship of trust and friendship. We only offer advice out of love, and our help is never conditional on taking our advice.

But come on! How many times do we have to keep doing the same old thing before we just cut them off? We don’t want to give up on them, but maybe we should try to be a little more – I don’t know – tough?

That’s hard to do, too, though, isn’t it? Even if it seems like their own fault that the light bill is overdue (again) we don’t want them to suffer in the summer heat. Even if they spent that big tax refund last month (why are they getting a tax refund anyway?) instead of thinking about the rent this month, we don’t want to see them (and their kids) thrown out on the street.

Our frustration builds when we see who’s calling. We already know what they’re calling about. It’s the thing they were certain would never happen again, so before we answer, we try to remind ourselves it isn’t supposed to be about the money, even though it always seems to work out that way. If it is “more for ourselves than for them”, is it they who are missing something each time we talk, or is it us?

And so, the call for mercy begins, just as it always does: “Bless me, Father, for I have sinned…”

Contemplate

Do I offer the same mercy that I am prepared to accept for myself?

Recommended Reading

Letters of Frédéric Ozanam, Volume I

Contemplación: Redimiendo Nuestras Millas

Traducción de Sandra Joya

“Si no fuera por la gracia de Dios, me iría”, pensamos a menudo cuando nos encontramos con el prójimo en nuestras visitas domiciliarias. Recordamos lo precaria y frágil que puede ser la vida, y con qué facilidad cualquiera de nosotros puede caer en la privación sin culpa alguna. Ofrecemos nuestro amable apoyo y tratamos de ser lo más generosos posible para aliviar las necesidades de nuestros vecinos que sufren. A menudo, nos vamos profundamente conmovidos e incluso transformados por el encuentro. Estas visitas parecen confirmar la observación de Frédéric de que son “más para nosotros mismos que para ellos”. [82, a Curnier, 1834]

Pero luego están los “viajeros frecuentes”. Ya saben, los que llamaron el mes pasado, y el anterior, y quién sabe cuántas veces antes. No es solo que llamen con frecuencia; a veces no sabemos nada de ellos durante un año.  Parece que cuando llaman, siempre es lo mismo, y a menudo parece fácil evitarlo. Ya los conocemos. Los hemos visto una docena de veces. Es difícil identificarse con ellos, porque a veces parece que simplemente eligen quedarse atrás.
Y no parecen escuchar nuestros consejos, o al menos no prestarles atención. No tienen por qué seguirlos, por supuesto, pero hemos intentado cultivar una relación de confianza y amistad. Solo ofrecemos consejos por amor, y nuestra ayuda nunca está condicionada a que los aceptemos.

¡Pero vamos! ¿Cuántas veces tenemos que seguir haciendo lo mismo de siempre antes de cortarles la comunicación? No queremos renunciar a ellos, pero quizá deberíamos intentar ser un poco más, no sé, ¿duros?

Aunque eso también es difícil, ¿verdad?  Aunque parezca culpa suya que la factura de la luz esté atrasada (de nuevo), no queremos que sufran el calor del verano. Aunque gastaron esa gran devolución de impuestos el mes pasado (¿para qué la reciben?), en lugar de pensar en el alquiler este mes, no queremos verlos (ni a sus hijos) abandonados a su suerte.

Nuestra frustración aumenta al ver quién llama. Ya sabemos por qué llaman. Es lo que estaban seguros de que nunca volvería a ocurrir, así que antes de contestar, intentamos recordarnos que no se supone que sea por dinero, aunque siempre parezca funcionar así. Si es “más por nosotros que por ellos”, ¿son ellos los que se pierden algo cada vez que hablamos, o somos nosotros?

 

Y así, como siempre, comienza la súplica de misericordia: «Bendíceme, Padre, porque he pecado…».

 

Contemplar

¿Ofrezco la misma misericordia que estoy dispuesto a aceptar para mí?

Sign Up for Our Newsletter

Privacy Preferences

When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in the form of cookies. Here you can change your Privacy preferences. It is worth noting that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we are able to offer.

Click to enable/disable Google Analytics tracking code.
Click to enable/disable Google Fonts.
Click to enable/disable Google Maps.
Click to enable/disable video embeds.
Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.
Skip to content